━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第10号━━
明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語(毎週金曜発行:2004/04/16)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座━
700名以上の方に購読していただいております。감사합니다.(有難うございます)。
今日も「知ってトクするシゴトの韓国語」で、韓国語の奥深さに触れてみて下さい。
<目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「なんだかイイ気分’모시다’」
■I.K.Bridge通信 「話したいのに話せない、苦しい時、それは・・・」
■「シゴトの韓国語」講座 無料見学会をお見逃しなく!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話 「なんだかイイ気分’모시다’」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
儒教精神が根強く残る韓国のビジネスマナー、そこでこのメルマガは韓国語の
敬語の使い方について、頻繁に特集を組んでいます。
敬語というと「口が回らないものを・・・面倒くさい」「難しい」というようなイメージが
ありますが、
小さいころから大人に敬語を使うように教育されている韓国では、
いわゆる「チビッ子」でも敬語を非常に綺麗に使う子供も見受けられます。
そんな子供を見ると、「きちんと教育されているな」「両親はえらいな」と思うし、
何よりこちらもなんだか「いい気分」になります。「敬語」というのはそんな風に、
自ら(家族を含む)の品位を上げ、相手と気持ちよく会話を交わすための
ツールなのですね。
前置きが長くなりましたが、数多い韓国語の敬語の中でも特に「韓国語らしくて
良い言葉だなぁ」と思う言葉、言われるとなんだか「いい気分」になる言葉があります。
それは「모시다」。小学館の韓日辞書によると、
<1>(目上の人に)仕える、お世話する、大事にする
<2>(目上の人を)ご案内する、お供する、お招きする
とあります。
例えば<1>の場合、こんなことを言っていた人がいました。
장남이니까 부보님을 모시고 살고 있습니다.
(長男なので、両親の〔お世話をしながら、大事にしながら〕暮らしています)
この「모시다」を訳した部分が上記〔〕の中の文章です。
さらっと聞き流せば何てことない一言なのですが、
あとになってふと、この「모시다」にぴったり来る日本語がないことに気づきました。
家族愛の深い、そして両親、祖先を徹底的に敬う韓国ならではの言葉です。
そして、<2>
これはですねぇ、女性だったらお姫様になった気分に、そして男性だったら権威者に
なった気分に(一瞬)なれる言葉です。
韓国の取引先、商談も済んでお食事時になりました。どうやらご馳走していただける
ことに。
これからレストランに向うというとき掛けられる言葉です。
○○상 제가 모시겠습니다.
(Hさん、わたくしがご案内(お供)いたします。)
この言葉にはかなりくすぐられます。
なんだか自分が特別扱いをされている気分に・・・なってしまうんですね~これが。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信 「話したいのに話せない、苦しい時、それは・・・」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「シゴトの韓国語」講座が開講しました!生徒の皆さんの韓国語学習への熱意が
ビシバシ伝わってきます。
入門の皆さんはハングルのカラクリから。これから他国の言葉を学びながら文化にも
接し、新たな世界を切り開く瞬間。良いですね~。
中級(上級)の皆さんはこれまで学んできた韓国語に更に磨きを掛けていくわけです。
もう韓国の方と随分会話をしてきた経験があるので、「言いたいことが言えない」
もどかしさを強く感じることはないでしょう。
そんな中、とても苦しい思いをしているのが初級の皆さん。
もっともっと話したい、表現したいのに、言葉がついてこなくて苦しいのです。
この状態にぴったりの言葉が「답답하다」。日本語にすると「息苦しい」「もどかしい」
となるでしょうか。
私もその昔、言いたいことが思うように言えなくて、苦しくて苦しくてしょうがなかった
時がありました。
なぜそのとき苦しかったのか、なぜ初級レベルの皆さんが苦しいのか、それは、
「日本語で考えた文章を韓国語に直している」からなのですね。
まず日本語の単語が出てくる、それを自分の頭の中にある日韓辞典の多くない
ボキャブラリーの中から言葉を探し、当てはめる・・・「ええと・・ええと・・」と考えながら
置き換えるので、時間がかかる、スムーズでない、だから息苦しいのです。
日本語という母国語に支配されてしまった頭があります。
余程のバイリンガルでない限り、瞬発的に日本語で考えるようになっています。
これはどうしようもありません。
さあ、ではそれを「韓国語で考える頭」にするにはどうしたらいいか・・・。
「韓国語で考える頭」を作る試みの一環として、講座では初級クラスから韓国語で授業
を行うことにしました。もちろん一語一語ゆっくりと、一通り説明した後、日本語での
フォロも行います。
始めは辛くても次第に韓国語が耳に慣れていくでしょう。
韓国語を「聞く」、そのまま「口に出してみる」。これを繰り返すことで、
「韓国語で考える頭」に少しずつ近づいていくのではないでしょうか。
日本語での授業は楽ですが実は「学んだつもり」になりがちです。
「急がば廻れ」の精神で、「韓国語で考える頭」を作っていきましょう。(は)
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■「シゴトの韓国語」講座 無料見学会をお見逃しなく!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4月期の「シゴトの韓国語」講座説明会は3月に終了いたしました
その後も沢山のお問合せをいただき、ありがとうございます。
説明会を逃してしまった。「シゴトの韓国語講座」に興味津々、
どんな教室か知りたいという方のために「無料見学会」を開催いたします!
◆ 入門クラス見学会:4月27日(火)19:30~ 於:虎ノ門教室
◆ 初級クラス見学会:5月12日(水)19:30~ 於:虎ノ門教室
◆ 中級クラス見学会:5月13日(木)19:30~ 於:虎ノ門教室
それぞれ30~40分程度の見学の後、無料レベルチェックや相談会を行います。
疑問点や不安なこと、普段の学習の悩みなど、どんどんぶつけてみてください!
無料見学会参加申込みはこちらから!→お申込みフォーム
*「途中入会」、「来期(7月期)からの入会」共に可能ですが、途中入会の場合、
定員を超えますと来期までお待ちいただく場合がございます。ご了承下さい。
*「できれば4月期生と一緒にスタートしたい」という方のために、
個別相談&無料レベルチェックを行っております。
第一回の授業は終了しておりますのでお急ぎ下さい。
ご希望の方はE-mail、もしくは「シゴトの韓国語」担当係(電話:03-5155-5158)まで。
***************************
「シゴトが100倍?楽しくなる韓国語!講座」
■入門クラス
日時:4月13日(火)開講 毎週火曜日(全10回)19:30~21:00
■初級クラス
1)日時:4月10日(土)開講 毎週土曜日(全10回)10:30~12:00
2)日時:4月14日(水)開講 毎週水曜日(全10回)19:30~21:00
■中級(上級)クラス
日時:4月15日(木)開講 毎週木曜日(全10回)19:30~21:00
教室:東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階
アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門駅」徒歩2分
◆お問合せ先◆
電話:03-5155-5158
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係
***************************
☆韓国の怒涛の総選挙。どうなることやら・・・。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第11号)の発行は、4月23日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町513
TEL: 03-5155-5158 FAX: 03-3200-0301
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはinfo@ikbridge.co.jp までお願い致します。
前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。
転送は自由です。
Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━