http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第11号━━

明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語(毎週金曜発行:2004/04/23)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座

 アンニョンハシムニカ。そろそろゴールデンウィークですね。
韓国語で「ゴールデンウィーク」と言うとなると、골든 위크。
そう、発音は「ゴルドゥン・ウィク」です。みなさんはどんな計画を立てられていますか?

<目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「何卒よろしくお願いします」
■I.K.Bridge通信 「基礎は上達の命」
■「シゴトの韓国語」講座 無料見学会をお見逃しなく!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話  「何卒よろしくお願いします」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  英語に訳せない日本語の代表的なものは「よろしくお願いします」でしょうか。
しかし同じアジア圏で文化的ルーツが等しい韓国ではそれに該当する言葉が
あります。よく知られているのは、

 잘 부탁드립니다.(チャル プタットゥリムニダ/よろしくお願いします)

 さてそこで、ここに一言付け加えるとさらに「それらしく」なります。

 아무쪼록 잘 부탁드립니다.(アムチョロッ チャル プタットゥリムニダ/何卒宜しくお願いします)

 そうです。この「아무쪼록」を付けると、とても「それらしく」聞こえます。
「それらしく」というのがポイント。
日本語の「何卒」と同じで別にこれを付けたからといって、それが特別意味を持ったり、
相手を特別高めたりしているわけではありません。
ただ何となく、’熱心にお願いしている感じ’へり下った感じ’’丁寧な感じ’を与えるで
しょうか。

 そしてもう一つ。これは私の感覚ですが、
「아무쪼록」は必ず「何卒」に置き換えられるか、というと、どうだろう・・・という気がします。

日本語でこういう表現がありますよね。
「ということで、よろしくお願いします」
「まあひとつ、よろしくお願いします」

「아무쪼록」はここでいう「ということで」や「まあひとつ」に置き換えられるような気がする
場面を多く見るのです。

例えば一通り商談をした後、だらだらと雑談をしています。
ネタも尽きてきました。そこで最後の締めとして、

 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

というのです。

是非使ってみてください。これこそが「生きた韓国語」です!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「基礎は上達の命」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 何かの道をある程度極めた人なら必ずこう言うでしょう。「基礎が大切」
例えば私はある楽器を演奏する人間でもあるのですが、昔から運指練習本、
音色作りの本、教則本を必ず一通り練習してから、最後に演奏したい曲を練習
しました。 曲に行き着くまで1~2時間。するとへとへとになって、曲は30分くらい
しか練習できなくなるのですが、結果的にはそれで十分、良い曲作りができました。

 「○○という曲が演奏できるようになりたい」と、基礎練習そっちのけでいきなり
曲から入ると、指は回らない、高音はでない、低音はでない、音はスカスカ・・・
「こんなはずじゃないのに」
そんな自分がイヤになり、楽器を置いてしまうことになります・・・。

 語学もこれと同じだと思っています。
「韓国人と楽しく話したい」「ドラマや映画を吹き替えでない原語のままで観たい」
場合、
その為にやらなければならないことは沢山あります。

 よく「文法より会話が大切」という言葉を聞きますが、文法と会話は’どちらのほうが’
と論じるものではありません。
前回のメルマガにも書いたように、特別な人意外はまず日本語で考える脳を持って
しまっています。その脳に鞭打って、理論的に他の言語のルールを説明してあげる
のが文法。
  いろんな機械が部品の集まりで構成されているように、言語も単語と文法という
部品の集まりなのです。

 ◆「文法だけでは話せるようにならない」 その通り。 一方で、
 ◆「文法がないと正確に話せるようにならない」 のです。

 日本・韓国の語学学校で単語や文法を学び、先生が話すリズムを真似して話して
みたり、そして外に出て韓国の人の話しているもの(周囲に韓国の人がいない人は、
ドラマやニュースでもいいでしょう) に耳を澄ましてみる。すると・・・

 学校で習った文法が立体映像のようにポンポン飛び出してくるのです。
「おおー!今日習ったあれだ!こうやって使うのか」と目からうろこ。
ヤワラちゃんじゃないけれど、「ずっと探していた初恋の人に会った気分」になります。

 当講座でも入門や初級クラスでは後半の選択コース(簡単プレゼン、K-POPS習得
&読解等)を前に、基礎固めをしています。
韓国語を深く理解し、本当の意味で「上手に」なってもらいたい。
週に1回の授業を毎日にでもして、「韓国語がもっと話せるようになりたい」という
生徒さんのお手伝いをしたいのだけれど・・・。 ちょっと行き過ぎ?

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「シゴトの韓国語」講座 無料見学会をお見逃しなく!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 いよいよ4月期がスタートし、入門、初級、中・上級の皆さんそれぞれが目標に
向かって勉強を始めました。皆さん、韓国語の勉強ははかどっていますか?

「きちんと学びたい」「使っている表現が正しいかチェックしてほしい」「仲間がほしい」
「韓国に関する情報をもっと得たい」・・・語学の学習に悩みは尽きません。
「より良い勉強の場所」を求めていらっしゃる方、一度見学にいらっしゃいませんか?

★入門クラスの皆さんはもうハングルが読めるようになりました。
そろそろ簡単な電話応対の練習に入ります。

★初級クラスからは、韓国語による授業にチャレンジしています。
韓国語に耳が慣れ、上達が速くなります。

★中級クラスでは、正しい敬語が言えるよう再確認しています。自分に敬語を使っ
てしまったり活用をうっかり間違えたり・・・、正しいと思っていた表現が失礼にあたる
ものだったり・・・ 落とし穴は多いものです。

◆ 入門クラス見学会:4月27日(火)19:30~ 於:虎ノ門教室
◆ 初級クラス見学会:5月12日(水)19:30~ 於:虎ノ門教室
◆ 中級クラス見学会:5月13日(木)19:30~ 於:虎ノ門教室

 それぞれ30~40分程度の見学の後、無料レベルチェックや相談会を行います。
疑問点不安なこと普段の学習の悩みなど、どんどんぶつけてみてください!

無料見学会参加申込みはこちらから!お申込みフォーム

*「途中入会」、「来期(7月期)からの入会」共に可能ですが、途中入会の場合、
定員を超えますと来期までお待ちいただく場合がございます。ご了承下さい。

*上記日程が都合の悪い方はご相談下さい。
E-mail、もしくは「シゴトの韓国語」担当係(電話:03-5155-5158)まで。

***************************
「シゴトが100倍?楽しくなる韓国語!講座」
■入門クラス
日時:4月13日(火)開講 毎週火曜日(全10回)19:30~21:00
■初級クラス
1)日時:4月10日(土)開講 毎週土曜日(全10回)10:30~12:00 
2)日時:4月14日(水)開講 毎週水曜日(全10回)19:30~21:00
■中級(上級)クラス
日時:4月15日(木)開講 毎週木曜日(全10回)19:30~21:00

教室:東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階
アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門駅」徒歩2分

◆お問合せ先◆
電話:03-5155-5158
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第12号)の発行は、4月30日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町513
TEL: 03-5155-5158 FAX: 03-3200-0301

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはinfo@ikbridge.co.jp までお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

転送は自由です。

Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━