http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第29号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2004/08/27)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第29号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話  「あなたに会えてよかった」
■I.K.Bridge通信 「自国で、他国でオリンピックを観ると」
■「シゴトの韓国語」講座 「クラス増設!10月期カリキュラムのお知らせ」

Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「あなたに会えてよかった」 

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「만나서 반갑습니다.」
(マンナソ パンガッスムニダ/お会いできて嬉しいです)

少しくだけて、

「반가워요.」
(パンガウォヨ/(会えて)嬉しいです)

以上はもしかしたらハングルを全く読めない人でもご存知の挨拶言葉かもしれません。
ほとんどの方が韓国の人に会ったときの決まり文句として、
「Nice to meet you」という感覚で使っているでしょうか。

けれど「반갑다(パンガpタ)」からはただの挨拶言葉とは言い切れない、
韓国独特の「멋(モッ/趣、味わい)」を感じとることができます。

話がそれますが、韓国人は本当に情が厚いです。
常にお腹がすいていないか気遣ってくれるし、手取り足取り面倒を見てくれる。
いつも一緒。良くも悪くも一人にしてはくれません。

人と人との距離があまりにも近いので、戸惑う日本人を始めとする外国人が多いのも
確か。しかし一度甘え慣れてしまうと、その心の「ぬくもり」でなんともポカポカと温かな
気分になるのです。

そう、「반가워요.(반갑습니다).」は、その「ぬくもり」「ポカポカ」が宿る言葉。
人に会ったときだけでなく、「会えて良かった。また会いましょう。」とお別れをするときや、
懐かしい人から久しぶりにメールが来た時の返信等でも使います。

久しぶりに友人に会ったとき、ソウルの取引先の人に会ったとき、
「반가워요.(반갑습니다.)」と心を込めて、笑顔で言ってみてください。

きっと相手も、
「예, 정말 반가워요.」
(ィエ~、チョンマル パンガウォヨ/ええ、本当に嬉しいですね)
と笑顔で返してくれるはずです。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「自国で、他国でオリンピックを観ると」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 海外でオリンピックのテレビ中継を観たことがありますか?

 日本に帰って来て嬉しいこと。
「お寿司が美味しい」「蕎麦が美味しい」「歩道をバイクが走ってこない(笑)」等、
いろいろありますが、今回は日本の放送でオリンピックを観れることがちょっとした
喜びです。もちろん インターネットをチェックすれば結果を観ることはできましたが、
あの一体感やハラハラする気持ちまでは味わえません。

 日本では日本人選手の活躍ばかりが報道されるのと同じく、
当然のことながら他国ではその国の選手の活躍のみが報道されます。
その違いがどれほどのものか、どれほど自国以外の国の報道が少ないかは、
オリンピックを他国で観たことのある人ならお分かりでしょう。

 寂しかったのは1998年の長野冬季オリンピック。
韓国では寝ても覚めても「ショートトラック競技」ばかりが放映されていました。
あの小さめのトラックをぐるぐる回るシーンが、今でも脳裏に焼きついています。
(韓国はショートトラック競技が得意分野)
一方、日本人選手のスキーのジャンプでの活躍、優雅なフィギュア・スケート
等はほとんど観ることができませんでした。

 今回のソウル滞在で、ある日食堂に入ると水泳競技が中継されていました。
イアン・ソープがメダルをとったのですが、6人いた韓国人クラスメイトは
1人として彼を知りませんでした。
「日本みたいに水泳競技が盛んじゃないから、あまり知らないわよ」とのこと。

 日本、韓国だけでなく、どの国も、自国の選手を応援し、その活躍ぶりに一喜一憂
します。けれど、自分達にとっては「嬉しい」「凄い」ことであっても、他国の人にして
みれば「どうってことない」「それがどうしたの」となることも多いのがオリンピック。
海外に住む日本人だけでなく、日本に住む外国の皆さんもきっと寂しい思いを
しているでしょう。

 それに気付いたとき、オリンピックだけでなく、いろんな事をいろんな側面から
見られるようになりたいなと思いました・・・が、
それはそれとして、やはり日本人選手の活躍は単純に嬉しいですね。(^_^.)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「シゴトの韓国語」講座 「クラス増設!10月期カリキュラムのお知らせ」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

≪「シゴトの韓国語」情報≫

 お待たせいたしました!10月期カリキュラムについてのお知らせです。
より確かな韓国語の習得、そして実践的な訓練を目指し、
10月期より各クラス6ヶ月タームで授業を開始いたします!
日本人が苦手とする、聞き取り会話の時間を抱負に取り入れます。

 応募者増加のため、また受講生へのきめ細かい指導を目指し、
クラスを増設いたしました。
入門(平日or土)、初級1,2、準中級、中級1,2、上級の8クラスございます。
詳しくはこちらから!(「カリキュラムと料金」へ)

 次回無料見学会(無料レベルチェック有り)参加受付中です!
先着順です。お見逃しなく!

◆ 入門見学会:9月7日(火)19:30~ 於:虎ノ門教室
◆ 初級見学会:9月7日(火)19:30~ 於:虎ノ門教室(1、2共通)
◆ 中級見学会:9月4日(土)10:30~ 於:虎ノ門教室(1、2共通)
上級模擬授業:9月9日(木)19:30~ 於:虎ノ門教室
 (↑貴方の実力を試してみよう!)

30~40分程度の見学の後、無料レベルチェックや相談会を行います。
疑問点や不安なこと、普段の学習の悩みなど、どんどんぶつけてみてください。

無料見学会参加申込みは当講座ホームページより可能です。
10月期の入会をお考えの方は特に、この機会をお見逃しなく!

************************
美しい韓国語を学ぶ~「シゴトの韓国語」講座(7月期)

■入門クラス:火曜 19:30~21:00(7月6日開講)
■初級1クラス:火曜 19:30~21:00(7月6日開講)
■初級2クラス:水曜 19:30~21:00(7月7日開講)
■中級2クラス:木曜 19:30~21:00(7月8日開講)
■中級1クラス:土曜 10:30~12:00(7月10日開講)

教室:東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階
アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門」駅徒歩2分

●入門者はハングル文字からゆっくりと、
初級者はK-POPSやドラマを用い、
中級者はディスカッションやプレゼンテーションにもチャレンジ!

●「韓国語が上手になりたい方」
「美しく、失礼のない韓国語を身につけたい方」
「仕事でも韓国語を使ってみたい、又は使っている方」
は、是非こちらへ!

個別相談ご依頼・その他お問合せ先
電話:03-5155-5158
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係
********************

_☆____________________________☆__

《《《《《読者1,400名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第30号)の発行は、9月3日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町513
TEL: 03-5155-5158 FAX: 03-3200-0301

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはinfo@ikbridge.co.jp までお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━