http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第44号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2004/12/10)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第44号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話  「年末関連ワード群」
■I.K.Bridge通信 「韓半島を思う」
■「シゴトの韓国語」講座 いよいよ合同中間発表会

Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「年末関連ワード群」 

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 いよいよ年末に差し掛かってきました。
韓国では旧暦の正月が大型連休なので(通常1月後半~2月前半)、日本ほどの
「年の瀬ムード」はありませんが、それでもグリーティング・カードや年賀状のやり
取り、忘年会等は行います。

 ここで、年末によく出てくる単語をチェックしてみます。
日韓ともに文化的に大きな差がないことが分かるでしょう。
よく使いそうな会話文とともにお送りしますね。

연말연시(ヨンマルヨンシ/年末年始)

「연말연시는 무척 바쁘시지요?」
(ヨンマルヨンシヌン ムチョッ パップシジョ?)
(年末年始は物凄くお忙しいでしょう?)

연하장(ヨナチャン/年賀状) *発音【연하짱】

「새해 복 많이 받으세요. 」
(セヘ ポン マーニ パドゥセヨ)
(新年、良いことが沢山ありますように。→明けましておめでとうございます)

*年賀状、グリーティング・カード、年末&新年の挨拶の決まり文句です。
年末にも年始にも使えるのが便利!

*「복」の発音が次に来る「ㅁ」の影響で「봉」となります。

송년회(ソンニョンフェ/送年会)
망년회(マンニョンフェ/忘年会)

「건강관리를 조심하셔야 합니다.」
(コンガン クヮルリルr チョシマショヤ ハムニダ)
((誰かに対し)健康管理に気をつけなければなりませんね)

*「送年会」「忘年会」はほぼ同じように使われるのですが、傾向として
「送年会」は例えば大きい会場を借りて会社(部署、組織等)全体で行うような会、
「忘年会」はもちろん会社での会もありますが、友人同士の会にも多く
用いられます。

버너스(ボノス/ボーナス)

「버너스가 얼마나 나옵니까?」
(ボノスガ オルマナ ナオムニカ?/ボーナスはどれくらい出ますか?)

・・・なんて、ストレートに聞けないかナ(^_^;)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「韓半島を思う」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 オッパとここ数年連絡が取れません。
留学時代に同じ下宿に住んでいた、当時延世大大学院に通っていたオッパです。

 ちなみに「オッパ」とは、韓国語で「お兄さん」。
妹に対するお兄さんを言うときに用い、血縁関係がなくても女性が年上の男の人を
親しみを込めて呼ぶときに用います。

 日本からごくたまーに電話をしたりすると、

「オー、イズミ。オレンマニダ。キョロン アネッチ?」
(おー、イズミか。久しぶり。どーせまだ結婚してないんだろ)

 と減らず口を叩いてくれたものですが・・・。

 留学時代、このオッパにはいろんなことを教えてもらいました。
韓国の受験戦争のこと、反日教育のこと、朝鮮戦争のこと、軍隊での生活などなど
私の韓国語の実力にあわせ、ゆっくり、ゆっくり分かりやすく話してくれました。

 いまでも忘れられないのが、下宿生数人で汽車に乗り、郊外の湖に行って
その畔で話されたこの一言。やっと韓国語の意思疎通がスムーズになってきた
時に聞いたその言葉はズシンと胃の下に響きました。

「ウリナラ(我が国→韓国のこと)が、外国の支配を受けるほど弱かったことが
情けなくはあるけれど、日本の植民地支配がなかったら、ウリナラは2つに
分かれていなかったと思う」

 第2次世界大戦が終わり、日本は米国のみの支配下に入り、
日本が植民地化していた韓半島には2つの大国が入っていきました。

 いわゆる「韓流」のような熱に浮かされたような一面もあれば、一つの民族が
分断されているという現実も横たわる韓半島。

 ニュース等で韓半島関連の話題になるたびに、オッパのあの一言を思い出します。

 それにしてもどうして連絡がとれないのかかしら。
久しぶりにオッパの減らず口が聞きたいものです。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「シゴトの韓国語」講座 いよいよ合同中間発表会

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
≪「シゴトの韓国語」情報≫

 10月期もいよいよ前期が終了しようとしています。
「シゴトの韓国語」では、入門から上級クラスまでのメンバーが一同に集い、
日頃の成果を発表する「合同発表会」を企画しています。
その気になる内容をチラリご紹介。

・入門クラス :「自己紹介」 ⇒10月にカナダラから始めた方々がもう自己紹介まで!
・初級1クラス:「模範的名刺交換の仕方の実演、解説」⇒なんだか面白いことを
         考えているそうなのですが、教えてくれません。
・初級2クラス:「あの感動をもう一度。ドラマのワンシーンを再現」
         ⇒とにかく楽しそうです・・・。
・準中級クラス:「日韓文化の差異、オモシロ体験談。日韓食事マナー対比。」
         ⇒ やっぱり近くて遠いのか!?それとも・・・。
・中級1クラス:「クリスマス・キャロル♪」 ⇒唯一の歌チーム。仮装アリ!?
・中級2クラス:「韓国の諺を使った寸劇(実演&解説)」 ⇒見ごたえ抜群!
・上級クラス:「大統領政見、演説」 ⇒凄すぎ・・・。

 こんな予定です。
もちろん発表会の後は美味しい韓国料理とお酒で打ち上げ&忘年会。
とてもとても楽しみです。

★1月より受講希望の方、一部クラスで入会が可能です。
個別相談、ご見学を希望される方は、E-mail
もしくは「シゴトの韓国語」担当係(電話:03-5155-5158)までご相談下さい。

************************
美しい韓国語を学ぶ~「シゴトの韓国語」講座(10月期)

■入門クラス:火曜 19:30~21:00(10月12日開講)
■初級1クラス:木曜 19:30~21:00(10月14日開講)
■初級2クラス:火曜 19:30~21:00(10月12日開講)
■準中級クラス:水曜 19:30~21:00(10月13日開講)
■中級1クラス:水曜 19:30~21:00(10月13日開講)
■中級2クラス:土曜 10:30~12:00(10月16日開講)
■上級クラス<木曜班>:木曜 19:30~21:00(10月14日開講)
■上級クラス<土曜班>:土曜 10:30~12:00(10月16日開講)

教室:東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階
アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門」駅徒歩2分

●入門者はハングル文字からゆっくりと、
初級者はK-POPSやドラマを用い、
中級者はディスカッションやプレゼンテーションにもチャレンジ!

●「韓国語が上手になりたい方」
「美しく、失礼のない韓国語を身につけたい方」
「仕事でも韓国語を使ってみたい、又は使っている方」
は、是非こちらへ!

個別相談ご依頼・その他お問合せ先
電話:03-5155-5158(平日9:00~18:00)
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係
********************

_☆____________________________☆__

《《《《《読者1,800名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第45号)の発行は、12月17日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町513
TEL: 03-5155-5158 FAX: 03-3200-0301

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━