http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第55号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2005/3/4)
  *お蔭様で読者2,000名突破!皆様のお陰です。有難うございます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第55号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「お世話になっております」
■I.K.Bridge通信 「前の方が良いんだけどなぁ」
■「シゴトの韓国語」講座 
「いよいよ明日から!お見逃しなく~無料体験講座にレベルチェック」

*世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」
いよいよ3月3日(月)午後3時に受講受付を開始いたしました!

どうぞお試し下さい!→無料体験講座はこちら

Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「お世話になっております」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 大変、こんな大切なことをこれまで扱わずにいました!
それは日本語の「お世話になっております」について。

 よく日本のビジネスパーソンにこう聞かれます。
「ねぇ、韓国語でファックス書いてみようと思うんだけど、 ’お世話になります’って
韓国語でなんて言うの?」

 またこんな場面も見ました(何回も)。
~オフィスにて(電話)~
「ア、ア、안녕하세요. 김상... え~っと、’お世話になっています’ってなんだっけ、
あ、そうそう、신세 지고 있습니다.」
(ア、ア、アンニョンハセヨ、キムサン(中略)シンセ チゴ イッスムニダ)

「世話になる」を辞書で引くと、「신세를 지다(シンセルル チダ)」と確かに!なっている
ので、上記のように話してしまう、書いてしまう方が多いのですが(努力は心から
認めたいです)、 これはシチュエーションとしても、使い方としてもとっても不自然
なのです。

この「신세를 지다」は、

대단히 신세를 졌습니다.
(テダニ シンセルル チョッスムニダ)
(大変お世話になりました)

→シチュエーション例:1ヶ月お家に滞在させてもらう、韓国滞在中につきっきりで
              案内してもらう、しかも毎食ご馳走してもらう、等


삼촌에게는 금전상의 신세를 졌습니다.
(サムチョネゲヌン クムジョンサンエ シンセルル チョッスムニダ)
(叔父さんには金銭的にお世話になりました)

→シチュエーション例:叔父さんに大学を出してもらう、家を買う際の頭金を出して
              もらう

いかがですか?
到底オフィスの簡単な挨拶で使える代物(?)ではないことがお分かりいただける
でしょう。
また、とってもお世話に’なった’後に使うことが多いので、大抵過去形となります。

さらに言うと、
「신세를 졌습니다.」というと表現自体、韓国の人はあまり言わない気がします。
(もちろん個人差があるでしょうが)

私も、1週間滞在させてもらって「신세를 졌습니다.」と言ったら、「何をそんなこと言って!」 と
非常に驚かれた、というか怒られた?ことがありました。

韓国の人は人に頼られることが好き、人の世話をする人が好き、という人が多いので、
例えば数日泊まらせてあげるくらいは日常茶飯事、何とも思わない人がほとんど。

やはり日本人の感覚とは違ってくるのですね。

さて話を戻して、
じゃあ、オフィスで「お世話になります」と言いたいとき、どうすればいいの?と
聞かれるのですが、

それは「안녕하십니까?」 にはじまり、

별일이 없으시죠?」(ピョルリリ オプスシジョ/おかわりありませんか)
바쁘시죠?」(パップシジョ/お忙しいでしょう)
점심 뭐 드셨어요?」(チョムシム ムォ ドゥショッソヨ/お昼は何を召し上がりました?)

というような類の挨拶が来るんですね。

日韓のビジネス会話の比較は本当に面白いです。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「前の方が良いんだけどなぁ」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 あなたまでがするなら、タブーどころの話じゃないねぇ。・・・と今回取り上げて
みることにしました。

 韓国の盧武鉉(ノムヒョン)大統領が二重まぶたになっていたのです。

 整形手術をすることについてどう思うか、という私の考えは一言では言えない
ので別の機会にトークするとして、

 今回のケースのみならず、いろんな人を見てよく思うのが、

 「前の方が良いと思うんだけど・・・」

 ということ。

 笑うと垂れ下がるちょっと重そうなまぶたが盧武鉉氏のチャームポイントだと
思うんですけどね。
個人的にちょっと残念!です。

 さて、私は韓国留学時代、下宿のアジュンマ(おばさん)からこんなことを言われ
たことがありました。

 「눈, 만들었어? 만들었지?」
(ヌン マンドゥロッソ?マンドゥロッチ)
(目、作った?作ったでしょ)

 瞬間、何を言われたのか理解できず(語学的にではなく)、固まっていたところ、
他の下宿生(日本人の男の子)が爆笑していましたっけ。
 たまたま親からもらった目は二重まぶたなのですが、アジュンマにこう聞かれた
ときは、本当に面食らいました。

 韓国語を理解するためには、やっぱりその文化、社会を知るべきなのですね。
フムフム。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「シゴトの韓国語」講座
   「いよいよ明日から!お見逃しなく~無料体験講座にレベルチェック」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
≪2005年4月期「シゴトの韓国語」情報≫

無料説明会をお見逃しなく!
  説明会はコースの詳しい説明等に加え、講師と直接話せる「無料レベルチェック」、
そして「体験講座」と盛りだくさん!

★入会者には2005年4月に全国書店より出版予定の教科書
「シゴトの韓国語1」又は「シゴトの韓国語2」をプレゼント!

 【4月期説明会日程】
●2005年3月5日(土)10時半~(*空席わずか) 3月4日18時受付締切
●2005年3月7日(月)19時~  (*空席わずか) 
3月7日10時受付締切
●2005年3月11日(金)19時~
             3月11日10時受付締切
*全日、同内容です
於:「虎ノ門教室」

東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階 アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門駅」徒歩2分

 【説明会参加申込み】はこちらから!
続々とお申込みを頂いております。
席に限りがありますので、ご予約はお早めに!

詳しい資料をお送りしております
  資料には「シゴトの韓国語」専任講師たちの「私と一緒に勉強をしたら・・・・・を約束
します!」
のコーナーも。是非、講師の素顔に触れてみてください。
しかも、資料請求をされた方には無料「知ってトクする’ビジネス韓国語’会話集」
を進呈中
です!→資料請求はこちら

************************
美しい韓国語を学ぶ~「シゴトの韓国語」講座(2005年4月期)

「総合コース」
「シゴトの韓国語」コンセプトのもと、美しい実践的な韓国語を学びます。
’読み、書き、聞く、話す’を満遍なく学べる人気のコースです。


■入門クラス:火曜 19:30~21:00(4月12日開講)
■初級1クラス:木曜 19:30~21:00(4月14日開講)
■初級2クラス:火曜 19:30~21:00(4月12日開講)
■準中級クラス:水曜 19:30~21:00(4月13日開講)
■中級1クラス:水曜 19:30~21:00(4月13日開講)
■中級2クラス:土曜 10:30~12:00(4月9日開講)
■上級クラス:木曜 19:30~21:00(4月14日開講)

「会話集中コース」
アイ・ケー・ブリッジが独自に研究を進めた「意思疎通中心教育法」による会話中心
の授業です。「シゴトの韓国語」のコンセプトのもと、実践的な会話に重きをおきます。


■初級A班:火曜 18:30~19:20(4月12日開講)
■初級B班:木曜 18:30~19:20(4月14日開講)
■準中級A班:火曜 18:30~19:20(4月12日開講)
■準中級B班:水曜 18:30~19:20(4月13日開講)
■中級A班:水曜 18:30~19:20(4月13日開講)
■中級B班 :木曜 18:30~19:20(4月14日開講)

教室:東京都港区虎ノ門2-5-5櫻ビル10階
アクセス:地下鉄銀座線「虎ノ門」駅徒歩2分

●入門者はハングル文字からゆっくりと、
初級者はK-POPSやドラマを用い、
中級者はディスカッションやプレゼンテーションにもチャレンジ!

●「韓国語が上手になりたい方」
「美しく、失礼のない韓国語を身につけたい方」
「仕事でも韓国語を使ってみたい、又は使っている方」
は、是非こちらへ!

個別相談ご依頼・その他お問合せ先
電話:03-3586-1416(平日9:00~18:00)
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係
********************

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,000名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第56号)の発行は、3月11日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒106-0032 東京都港区六本木1-4-30 六本木25森ビル8階
TEL: 03-3586-1416 FAX: 03-5545-1772
(*移転しました)

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━