http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第75号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2005/7/22)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第75号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「見たいです」
■I.K.Bridge通信 「最新電子辞書リポート 」
■いよいよ明日!「ソウルジョブ塾」開講
■㈱アルク「韓国語ジャーナル」編集スタッフ募集のお知らせ
「シゴトの韓国語」4月期後期が始まりました!/まだまだ無料見学受付

*世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!

*全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「見たいです」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 韓国語能力試験が近づいてきて、本校でも団体受験受付を始めています。
そこで、受講生の方にこのように声を掛けるのですが、

「○○씨, 시험 보세요?」
(○○シ シホム ポセヨ?/○○さん、試験受けられますか?)

「○○씨, 시험 안 보세요?」
(○○シ シホム アン ボセヨ?/○○さん、試験受けられないのですか?)

と聞くと、キョトンとされることが多く、

「試験受けられますか?」と日本語で聞いてやっと、「あっ」となることが多かった
のです。

原因が分かりました。

「試験を受ける」は、韓国語で、

「시험을 보다」

「受ける」という日本語が、韓国語になると「보다」(←代表的な意味は「見る」)
になっているので、一瞬ピンとこないのでしょう。

「受ける」だから・・・「받다」・・・で、「시험을 받아요」と言ってしまいがちですが、
これは誤りです。

ちなみに、「보다」には「見る」以外にもう一つ代表的な意味がありますね。
韓国ドラマやK-POPSによく接する方はお馴染みのフレーズ、

「보고 싶다」(ポゴシッタ/会いたい)
「보고 싶어」(ポゴシッポ/会いたい)

です。「만나다(会う)」という言葉には、「(何か用事があって)会う」というニュアンス
が含まれていますが、「보다(会う)」は「(ただ単に)会う」ときにも使われます。

例:내일 보자 .(ネイル ボジャ/明日会おう、また明日)


さて、小話をひとつ。
私の友人が韓国に留学して間もない頃、とある食事会で知り合った韓国人男性
から早速次の日に電話が掛かってきたのだとか。

その男性は、片言の日本語で彼女をデートに誘おうとしているらしいのですが、
しきりに、

「見たいです、見たいです」と言うのですって。

必死な彼は、「보고 싶어요」の「보다」を「見る」で訳してしまったのでしょう。
努力は素晴らしいですが・・・惜しい!ですね。

結局2人がデートをしたのか、しなかったのかまでは覚えていませんが・・・。

このように、日本語と韓国語はとても似ていながらも、ふとしたところで全く違っていて、
学習者を飽きさせません。他にも「日本語(韓国語)ではこういう使い方だけど・・・」
という単語はたくさんありますね。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信  「最新電子辞書リポート 」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 最近韓国語の勉強を始められたお知り合いの方から、あるチラシを差し出され、
聞かれました。

「この電子辞書、どうですか?良いですか?買う価値あります?」

「ええ、もちろんありますとも。(・・・私は古いの買っちゃったんです)」
と、後半の言葉は飲み込みました(悲)・・・。

以前、韓国のCASIOから出ている電子辞書を思い切って買った直後(第19号
メルマガ参照
)、日本のCASIOから、同じモデルの電子辞書が「広辞苑」付きで!
発売されたのです(第32号メルマガ参照)。

そのときの衝撃ったらなかったですが(韓国モデルは韓韓辞典が着いてるのだ!
と自分をなだめましたが)、さらに!新しい機能がついて登場しているのですね。
なんと「韓国語の音声が出る」のです。

電気量販店に立ち寄ってみました。

最新の電子辞書をいじっていたら、店員さんが寄ってきて、あれこれ説明してくれ
ます。「(はい、はい、知ってますよ。けど、もう買えませんわね)」と心の中でつぶ
やく私。

さて、気になる機能を試してみようと、一つ単語を入れてみました。

「호감(ホガム/好感」

ちなみに、突然なぜこの単語を打ったのかは覚えていません。指の位置が近く、
かつ一番最初に思い出した単語だったのでしょう。

音声マークを押してみました。あれ?音が出ないぞ。

私「あのう・・・この単語の音声を出したいのですが」

店員さん「あっ・・・こちらは音声が出ない単語ですね」

私「へっ?」

店員さん「基本単語・・・確か1万4千くらいだったと思うのですが、それ以外は
音声がでません。旅行会話集は全て音声がでます」

あっ、そうなんだ~。
さすがに全部は出ないのね。

とまぁ、こんな感じではありますが、例えば「신라」の発音が「실라」になるなど、
不規則的な発音が多い韓国語。特に初級者にとっては音声付は有難いですよね。

これから電子辞書を買う方はお勧めできますよ。
もちろん、その後バージョンアップして新機能がつき、悔しい思いをされることも
無きにしも非ずです(笑)。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■ いよいよ明日!「ソウルジョブ塾」開講

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

*’ソウルジョブ’とは「韓国ソウルの仕事」という意味でなく、「魂の仕事」という意味です

【ソウルジョブ塾】
・7月23日(土) 16:00~18:00
講師:幡野 泉 (「シゴトの韓国語講座」主宰)
東京都世田谷区ものづくりセンターにて開催
参加費:2,000円

*以下、ホームページより
角川書店より6月中旬に、「ソウルジョブ:女30歳・運命の仕事と出会う」(女の働き
方研究会:編著)を出版を記念し、世田谷ものづくり学校にて、「ソウルジョブ塾:女
の仕事、真剣勝負!」を開講。毎週土曜日に5回連続で、「ソウルジョブ」に登場い
ただいた代表的なスペシャリストを、毎週一名ずつゲストにお招きし、ソウルジョブ
の見つけ方、仕事の仕方、豊かな人生の過ごし方に関して講演いただく予定です。
各ゲストには、ドリームプランのみならず、実際に起業する際のアドヴァイスや会計
の方法など、具体的に講義していただく予定です。聞き手は「ソウルジョブ」のイン
タビュアーとライターを務めた原田幸子氏。本人もソウルジョブを実践する一人です。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■ ㈱アルク「韓国語ジャーナル」編集スタッフ募集のお知らせ

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 韓国語を勉強している人なら知らない人はいない、といっても過言ではない
アルク社の「韓国語ジャーナル」編集スタッフ募集のお知らせです。

【概要】

仕事内容:「韓国語ジャーナル」および韓国語関連書籍の編集補助
年齢:22~33歳位まで
応募資格:日本語ネイティブスピーカーで、一定の韓国語力の保有者(ハングル検定
3級程度あれば十分)。編集経験あれば尚可。
応募人数:1、2名
時給:900円~
曜日:月~金(土、日、祝、年末年始休み)
時間:10:00~18:00
勤務地:東京都杉並区永福(京王井の頭線永福町駅徒歩2分)
待遇:6カ月ごとの昇給制度有り、賞与(会社の業績による)、交通費全額支給、残
業手当(25%増)、各種社保完、有給
応募:まずはお電話を。面接時間を決定の上、履歴書(写真貼付)持参
応募締切:7月27日(水)
連絡先:株式会社アルク 韓国語ジャーナル編集部 担当:ぺー(jpae@alc.co.jp)
住所:〒168-8611 東京都杉並区永福2-54-12
電話:03-3323-4440

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「シゴトの韓国語」4月期後期が始まりました!/まだまだ無料見学受付

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
「シゴトの韓国語」4月期後期が始まりました!

 新しいことを始めるのに、早いに越したことはありません。
韓国語が上手くなりたい皆さん!「シゴトの韓国語」講座へ、オソ オシプシオ!

 ///無料見学受付中!///

「総合コース」:定員8~9名
「シゴトの韓国語」コンセプトのもと、美しい実践的な韓国語を学びます。
’読み、書き、聞く、話す’を満遍なく学べる人気のコースです。
詳しいスケジュールはこちら

「会話集中コース」:定員4名
アイケーブリッジが独自に研究を進めた「意思疎通中心教育法」による会話中心
の授業です。「シゴトの韓国語」のコンセプトのもと、実践的な会話に重きをおきます。
詳しいスケジュールはこちら

無料見学・個別相談ご依頼・その他お問合せ先
電話:03-3586-1416(平日9:00~18:00)
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係

■■東京・虎ノ門教室に通えない方!
→世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!

■■■電車の中で、飛行機の中で読んでみようかな・・・という方!
全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら


_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,300名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第76号)の発行は、7月29日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒106-0032 東京都港区六本木1-4-30 六本木25森ビル8階
TEL: 03-3586-1416 FAX: 03-5545-1772

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━