━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第76号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2005/7/29)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━
<第76号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「楽しみにしています」
■I.K.Bridge通信 「最近のトピックス2つ」
■暑い夏に一歩先へ!「シゴトの韓国語」講座/無料見学受付
■サロン「韓流倶楽部」からのお知らせ
*世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」。
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!
*全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら
*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話 「楽しみにしています」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
むかし、この一言をどう韓国語で言っていいか分からなかったんですよね。
それは、「楽しみにしています」。
相手 : 내일 꼭 오세요.(ネイル コッ オセヨ/明日絶対来てくださいね)
わたし : 예, チェミ・・・チェミイッケ・・・う~~。(←はい、楽しみにしています、と言いたい私)
【【以下、心の中の葛藤の詳細】】
「楽しみ」・・・だから「재미 있다(チェミイッタ/面白い、楽しい)」か?
「재미 있습니다.(チェミ イッスムニダ)」?
いいや、これじゃあ「面白いです/楽しいです」だなぁ・・・。じゃあ、
「楽しみに」・・・だから、「楽しく」・・・で、「재미 있게(チェミイッケ)」? よしきたっ!
「しています」・・・だから、「하고 있습니다(ハゴ イッスムニダ)」 くっつけて、
「재미 있게 하고 있습니다.」・・・? 「楽しくしています」 あれ~、なんか違う。
と、毎回頭の中で格闘し続けるのでした。そして格闘している間に、とっくに会話
が終わっていることが常(-_-;)。
その後、どういう経緯だったのか忘れましたが、「楽しみにしています」と言いたい
とき、韓国語でどう言ったらいいのか分かりました。
まず単語の選択から違っていたのですね。
このときに来る言葉は、
「기대하다(キデハダ/期待します)」
なので、
「기대할게요.(キデハルケヨ/期待しています、楽しみにしています)」
「기대하겠습니다.(キデハゲッスムニダ/期待しています、楽しみにしています)」
「기대가 되네요.(キデガ テネヨ/期待できそうですね)」
となるのでした。
’期待’かぁ・・・まぁ、そういうことなんだけど、なんかちょっと違うようなぁ・・・
と思わなくもないですが、これはこれで良いそうです。
本日の’知っトク’は、「楽しみにしています」でした。
「そうだったんだ~」「そうなんだよね~」と思う方が1人でも多くいらっしゃれば
幸いです。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信 「最近のトピックス2つ」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「軍隊での単位取得が可能に」
韓国には徴兵制があります。
大学生の場合は大学を休学し、2年程の訓練に出ることがほとんど。
しかし、今後は兵役の途中でも、単位が取れることになりそうです。
兵役期間もだんだん短くなっているし、今ではe-メールも携帯電話も使えるの
だとか?!
「彼氏が軍隊に行くときはカップルは別れる」など、何かと悲恋の舞台になる
’入隊’ですが、今では連絡も頻繁に取り合えるし、大学の単位も取れることに
なる、と・・・。
政府が兵役逃れや、国籍放棄などの社会問題をなんとか解決しようとしている
のでしょう。
朝鮮王朝最後の直系の子孫、李玖(イ・グ)氏が、7月16日に73歳で亡くなりま
した。
日本の植民地支配がなかったら朝鮮王朝はどうなっていたでしょう。
韓国の人々はこの李玖氏の死を切なく、やりきれない思いで受け止めたと思いま
す。
私に彼らの心の痛みが分かるか・・・、というと自信がありません。
こんなとき、韓国人は日本人に距離を感じるのかもしれません・・・。
上の記事の中に、
「これで最後とみられる王朝古式の伝統にのっとった儀式の後、国葬並みの華麗
なひつぎと民族衣装の長い行列がソウル市中心を練り歩き、沿道で数万人の市民
が別れを告げた」
とあります。ソウルの中心地でしたら、観光で訪れていた日本の方もかなりいた
のではないでしょうか。ご覧になった方はいらっしゃるでしょうか?感想など、聞か
せていただきたいですね。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■暑い夏に一歩先へ!「シゴトの韓国語」講座/無料見学受付
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
///無料見学受付中!///
◆苦手な敬語ももう大丈夫!
◆日常会話~ビジネスシーンまで
◆実践的で美しい韓国語を学べる
◆入門~初級はハングル文字から会話練習をゆっくりと
◆準中級はヒアリング力UP!
◆中上級は通訳・翻訳、プレゼンテーションまで
韓国語が上手くなりたい皆さん!「シゴトの韓国語」講座へ、オソ オシプシオ!
「総合コース」:定員8~9名
「シゴトの韓国語」コンセプトのもと、美しい実践的な韓国語を学びます。
’読み、書き、聞く、話す’を満遍なく学べる人気のコースです。
詳しいスケジュールはこちら。
「会話集中コース」:定員4名
アイケーブリッジが独自に研究を進めた「意思疎通中心教育法」による会話中心
の授業です。「シゴトの韓国語」のコンセプトのもと、実践的な会話に重きをおきます。
詳しいスケジュールはこちら。
■無料見学・個別相談ご依頼・その他お問合せ先
電話:03-3586-1416(平日9:00~18:00)
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(有)アイケーブリッジ「シゴトの韓国語」担当係
■■東京・虎ノ門教室に通えない方!
→世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」。
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!
■■■電車の中で、飛行機の中で読んでみようかな・・・という方!
全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ サロン 「韓流倶楽部」からのお知らせ
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サロン 韓流倶楽部は多くの皆様の御蔭を持ちまして2年目を迎えることとなりま
した。サロン 韓流倶楽部を通して日韓友好の機会を提供し、一人でも多くの方々
にそれぞれの韓国を見つけていただけたらという思いから始めました。
「韓国エンタテイメント」・「韓国人の心」等興味深いテーマのお話をして参りました。
そして、この度「日韓交流」をテーマにしたサロンが始まります。
講師は、「シゴトの韓国語」講座を主宰されている幡野 泉先生です。
今年は、『日韓友情年2005』【LOOK KOREA・LOOK JAPAN】という節目の年でも
あります。サロンであなた自身の韓国の魅力を見つけてみませんか?
日 時 : 2005年8月20日(土)
12:00~14:00
場 所 : 韓国摘草料理「HAN GA WI」
東京都中央区銀座7-8-7 GINZA GREEN ビル 8F
テーマ : 「ソウルジョブ〈魂の仕事〉」
講 師 : 幡野 泉先生(「シゴトの韓国語」講座主宰)
定 員 : 29名様(先着順)
料 金 : 5,000円(税込)
締め切り: 定員になり次第締め切らせていただきます。
どうぞ皆様のご参加をお待ち申し上げております。
お申し込みは、下記までお願いいたします。
ご予約・お問い合わせ:HAN GA WI
03 – 5537 – 0481
三島店長迄
_☆____________________________☆__
《《《《《読者2,300名!有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。
(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第77号)の発行は、8月8日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒106-0032 東京都港区六本木1-4-30 六本木25森ビル8階
TEL: 03-3586-1416 FAX: 03-5545-1772
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2004 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━