http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第84号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2005/9/30)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第84号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「日本語の’残業’は韓国語で’夜勤’です」
■I.K.Bridge通信 「阪神優勝に思う」
■お得な「ランチタイム'free Talk'レッスン」「昼''プライベートレッスン」
                                     
のお知らせ♪

*世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!

*全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「日本語の’残業’は韓国語で’夜勤’です」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 オフィスの中でも「日本語ではこう言うけど、韓国語は・・・」という表現は沢山
あります。例えば「外出中です」という日本語は、「外勤中です(외근중입니다).」
という韓国語に相当するのでしたね。 (第2号メルマガ参照

 本日取り上げるのは、日本人にお馴染みの「残業」。
実はこの韓国語は、「夜勤(야근)」となるのです。

 例:

 ・졸려요. 어제 11시까지 야근했거든요.
 (チョルリョヨ。オジェ ヨランシカジ ヤグネッコドゥンニョ/
                 眠いです。昨日11時まで残業していましたから)

 ・과장님은 지금 야근중이세요.
 (クァジャンニムン チグム ヤグンジュンイセヨ/
                          課長は今残業中でいらっしゃいます)

 「夜勤」というと、日本では看護婦さんの夜勤、警備員さんの夜勤、という風に、
「夜から朝にかけての仕事」というイメージですよね。しかし、韓国語では普通の
会社の「残業」の意味で使うのです。

 では韓国語に「残業(잔업)」という言葉はないのか、というと、あることはあります。
しかし、「残業(잔업)・・・?仕事が残っている、っていう意味だよね」くらいの認識で、
日常ではあまり使われていません。

 韓国の企業もとても残業(야근)が多いと聞いていますが、日本との大きな違いは、
夕飯をちゃんと食べて夜仕事をする人が多いということでしょうか。日本の場合は、
食べないまま10時、11時となってしまう人が多いような気がします。
  韓国は食べることがとっても大切。残業をしても、ご飯はしっかり食べるようで
すね。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「阪神優勝に思う」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 阪神がリーグ優勝しました。ファンの皆さん、おめでとうございます。阪神ファン
でない方も、しばしお付き合い下さい。
 阪神の快進撃を一番伝えたい人が3年前に他界した父です。父は青春時代を
大阪で過ごしたため、熱狂的な阪神ファンでした。そのため昔から家の中では
「ヤッター!」という歓声や、「また阪神負けたぁ・・・」という落胆の声が響いて
いたものです。
 そんな中で育ったせいか、物心ついたころから私も一緒に阪神を応援するように
なっていました。「どこのファンですか?」と聞かれると、「阪神です」と答えます。

 昨日の夜、テレビ画面に映し出される大阪の道頓堀の熱狂を見ながら、あるこ
とをぼんやり考えていました。いつだったか、大阪出身の私の友人がこんなこと
を言ったのです。

 「大阪の人でも、阪神ファンじゃない人って結構いるんだよ」

 意外でした。大阪人=阪神ファンというのは、テレビから押し付けられた偏見?
なのでしょうか。 けれどよく考えてみたら、まぁそうなんでしょうね。大阪府だけ
でも800万人以上の人口があるわけですし、その中でも全てが大阪出身の人
でもないし、さらに言うと大阪出身だからって応援する球団が決まっているとは
限りません。そしてその後の友人の次の一言がちょっと衝撃的でした。

 「本当は阪神ファンじゃないのに、阪神ファンです、って言う人もいるだろうね。
なんか、他の球団応援してる、って言いにくいっていうか・・・」

 「へぇ~、そうなんだ」と少し驚いたのを覚えています。(もちろん、人によって
いろんな考え、見方があるということは承知しています)

 昨日、「そんなこと聞いたっけな~」と思い出していたら、ふと数ヶ月前に韓国の
知り合いと交わした会話を思い出しました。ちょうど竹島問題が再燃したころです。
その知り合いは、日本でのビジネス経験が長い方なのですが、こう言っていました。

 「韓国では’竹島(韓国では’獨島’)は韓国のものだ’と言わなければいけない
雰囲気があるんですよ。仮にそうでない意見を持っていたとしても人前ではそれを
口にしにくいんですよね」

 なるほどな・・・と思いました。テレビでは激しいデモなどが連日報道されても、
そこに暮らしている人(ひと)、一人ひとりの心まではなかなか映すことができない
んですね。

 もちろん、この知り合いのように考えている人はごく少数かもしれませんが、
必ずしも「大阪人=阪神ファン」でないように、「韓国人=日本嫌い」というわけで
はないのでしょう。

 韓国の人も、大阪の人も、「韓国と大阪は雰囲気が似ている」と言いますね。
やっぱり似ているのかな~、なんて思いをめぐらせた1日でした。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■お得な「ランチタイム'free Talk'レッスン」「昼''プライベートレッスン」
                                    
のお知らせ♪

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 ◆I.K.Bridge韓国語講座で、お得なお昼のレッスンがスタートします。

・フリートーク形式のランチタイムレッスン
~おしゃべり感覚で、会話力UP!時間を有効に。

・低価格のプライベートレッスン昼’得’プライベートレッスン
~夜に出かけられない方、有休を有効に使いたい方はこちらへ!

*只今資料請求をされた方全員に「ランチタイムレッスン無料券(1回分)」をプ
レゼント中!
資料請求はこちら

 
 
働きながら実力UPを目指す方はI.K.Bridge韓国語講座の定期コースへ!

 各クラス10月中旬の開講です!一部ご案内できるクラスがございますので、
お気軽にレベルチェック、ご相談にお越し下さい。

*各クラスお申込みは先着順とさせていただいておりますので、ご案内できな
  いクラスもございます。ご了承くださいませ。
*教室見学、ご相談は平日10時~18時に随時受け付けております。お気軽に
  お越し下さい。お越しの際は、前もってお電話を下さい。

「シゴトの韓国語」コース
  仕事でも使える美しい敬語や儒教の国・韓国の独特のマナーを習得できます。
入門クラスからあるので安心。日常会話も取り入れています。中上級は、オフィス
での電話応対、商品説明、通訳・翻訳、プレゼンテーションなども。
「丁寧な韓国語が話してみたい!」「韓国語でキャリアアップを目指したい!」
「ビジネスに役立てたい!」「留学後のステップアップに!」という方は是非こちらへ。

クラス:入門、初級1、初級2、準中級、中級1、中級2、上級1、上級2
定員:7名 90分/回 全18回

「enjoy!趣味の韓国語」コース
 「韓国語は趣味。けれど、やるからには上達したい、話せるようになりたい!」
という方のためのコースです。韓国の文化やマナーを学びながら、韓国のホットな
話題について話してみましょう。
 「韓国のドラマを字幕なしで観たい」「韓国の友達と韓国語で話したい」
そんな夢をここで実現してみませんか?

クラス:入門、初級1、初級2、準中級、中級1、中級2、上級
定員:7名 90分/回 全18回

*2005年4月期の「会話集中コース」は、ご好評のため、I.K.Bridgeすべての
コースに取り入れることとなりました。どのコースを受けていただいても
I.K.Bridgeならではの、会話中心の要素をお感じいただけるでしょう。

【ご予約はこちら!】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,400名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

先週の金曜日にI.K.Bridge韓国語講座の全体発表会がありました。
よくこんなに面白いこと考えるな~と感心するほど、ユーモアに溢れ、そして入門
クラスから上級クラスの皆さんがとても流暢な(お世辞抜きで)韓国語を披露して
くれました。素晴しい!皆さん、よく頑張られました。これからも応援しますので
頑張って下さいね☆

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第85号)の発行は、10月7日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2005 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━