http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━━第96号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2005/12/23)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 泉━

<第96号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「仕事納め、仕事始め」
■I.K.Bridge通信 「久しぶりのソウル~その3 やみつき羽田~金浦/
                                       エリックの映画」
■I.K.Bridge韓国語
<1>特別講座韓国の若者言葉を話してみよう」受講申込み開始

<2>2006年1月’60分入門クラス新規開講受講申込み受付中
<3>第2回ソウルマル・イントネーション講座受講申込み受付中空席わずか

*世界中どこからでも受講が可能なオンライン版「シゴトの韓国語」
無料体験講座はこちら!どうぞお試し下さい!

全国書店より発売中!「シゴトの韓国語」ブック。気になる中身は?
送料無料の注文はこちら中級以上の「レベルアップ~」も売れています。

*Windows XP以外のパソコン環境は韓国語フォントをインストールする必要があります。
インストール方法はこちらのYahoo!のサイトで分かり易く誘導してくれます。
どうしてもメールソフトでの表示が上手く行かない場合は、こちら!(HPバックナンバー)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話 「仕事納め、仕事始め」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
 アンニョンハシムニカ?「第2回まぐまぐBooksアワード」への投票、ありがとう
ございました。結局79位となり、目標の20位以内には及びませんでしたが、
何よりも投票してくださった皆さんの暖かいメッセージが嬉しかったです。
これからも「面白くて為になるメルマガ」を提供していきたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

 さて、いよいよ年の瀬が近づいて参りました。
「良いお年を」の一言が、なんとも良い響きになってくる時期ですね。

 年末年始によく登場する、韓国語の挨拶については昨年このメルマガで取り
上げています。どうぞご覧下さい。

こちらから、以下の号に飛んでください。
・第41号-忘年会などでお酒をすすめるときの一言
・第44号-年の瀬によく登場する韓国語の単語
・第46号、47号-クリスマスや年末年始のご挨拶

 今回は昨年取り上げなかった言葉で、是非「シゴトの韓国語」的には知ってい
ただきたいものがありますので、それを取り上げたいと思います。

 日本の会社では、「仕事納めはいつですか?」「仕事始めは1月4日です」など、
’仕事納め’’仕事始め’という言葉が頻繁に登場します。

 韓国語で’仕事納め’’仕事始め’はなんと言うでしょう?・・・・・う~~ん・・・・。

 この2語は、日本語独特の複合名詞だな、という気がします。
まず、文化的な背景から言うと、 韓国はご存知のように旧正月が大型連休とな
るので、日本で言う年末年始休業はありません。ほとんどの韓国の会社は1月
1日のみがお休みとなります。なので、上の日本語を韓国語にしようとすると、

 「연말은 언제까지 일해요?」
(ヨンマルン オンジェカジ イレヨ?/年末はいつまで仕事をしますか?)

 「1월은 며칠부터 일해요?」
(イルォルン ミョッチルブト イレヨ?/1月は何日から仕事をしますか?)

 となるわけですね。うーん、なんだか寂しい。
’仕事納め’’仕事始め’の持つ言葉の独特のニュアンスがどうしても含まれな
いのですね。残念。

 そこで、こんな韓国語もあります。

 종무식은 며칠이에요? 」
(チョンムシグン ミョッチリエヨ?/「終務式」はいつですか?)

 시무식은 며칠이에요? 」
(シムシグン ミョッチリエヨ?/「始務式」はいつですか?)

 「終務式」、「始務式」は日本語にはない言葉ですが、漢字を見ていただけると
意味がお分かりでしょう。これはそれぞれ会社の会議室などに集まって、社長
から一言、というような式になります。

 ただ、何度も言うようですが韓国のこの年末年始のお休みは1月1日のみなの
で、「終務式」、「始務式」の日程も言わずもがな・・・となるわけですね。

 この日本独特の忘年会に始まる年末年始の高揚感(?)、なんとか伝えられない
でしょうか。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信 「久しぶりのソウル~その3 やみつき羽田~金浦
                                     /エリックの映画」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 今回、羽田空港~金浦空港のルートで韓国に行きました。
言わずもがな、近くて、楽。最高。金浦からソウル市内も地下鉄や市内バスで
移動してしまうし、帰りも荷物が多ければタクシーになりますが、2~3千円程度。
もう、成田~仁川は使えませぬ・・・。

 日本に帰る日は土曜日で、まず、竜山(ヨンサン)に移転したばかりの国立中央
博物館に立ち寄りました。12月いっぱいは無料なんですよ(ちなみに2006年から
は土曜日が無料)。小さい子供から、杖をついたおじいさん、おばあさんまで沢山
でした。

 韓国の博物館に来ると必ずよく見る光景の一つは、教育熱心な両親と、その両親
に韓国の歴史について教わり、展示物を食い入るように見る勤勉な小中学生。
今でもその様子は健在でした。

 この博物館が景福宮にあったときは、それこそ日本人観光客ツアーのルートの
一つだったのですが、さすがに今回はルートに入らないのか、博物館はあまり
人気がないのか、日本人観光客の姿はほとんど見られませんでした。

 空港に向う際、荷物が多かったのでタクシーに乗ると、洗礼が待っていました・・・。
「韓国語を解する外国人」は、運転手さんの格好のお喋り相手、いうなればストレス
解消相手になってしまうのです。金浦までの道中、運転手さんの韓国社会に対す
る愚痴や嘆きのオンパレード。車さえ振動するような大声量。息継ぎなし。腹から
声出てるな~と感心することしかり。この人に1人芝居をさせたら結構いいんじゃない
か、と思いつつ、適当に相槌を打つ私でした。あ、荷物を降ろしてくれる優しいアジョシ
でしたよ。

 金浦では、韓国のお友達と一緒に夕飯を食べる約束をしていました。待ち合わせ
の時間までかなりあったので、空港に隣接している映画館で新作映画を観ました。
最近来日し、話題になったエリックさん(「神話」の一員)の「6月の話」という映画
です。事件もの、推理ものでコワイ、と聞いていたのですが、ちょうど時間が合うのが
その映画でして・・・。

 さて、その内容は・・・「殺人の追憶」のように、謎解き系の連続殺人ものかな、
と思っていたのですが、映画の後半になるにつて、それは痛くて悲しいストーリー
に変化していくのでした。(T_T) ああ、思い出すだけで胸が痛む・・・。

 本来だったらずどーんと重い気持ちのまま映画館、そして韓国を後にするので
しょうが、今回は明るくて素直な韓国のお友達と待ち合わせをしていたのが幸い
でした。彼女の仕事のこと、彼女がお付き合いをしている彼とのことなど、たわい
もないお話をしながら、3泊4日の韓国滞在を振り返りました。

 彼女が清涼剤となってくれ、清清しい気分で飛行機に乗り込むことができました。
今度韓国に行くのはいつになるかしらん。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座
<1>特別講座韓国の若者言葉を話してみよう」受講申込み開始
<2>2006年1月’60分入門クラス新規開講受講申込み受付中
<3>第2回ソウルマル・イントネーション講座受講申込み受付中空席わずか

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

<1>特別講座韓国の若者言葉を話してみよう」受講申込み開始

 教科書には出てこない、けれども韓国の人との会話では頻繁に登場する、そんな
表現は山ほどあります。最近話題のドラマ「私の名前はキム・サンスン」、そして
韓国の若者文化を生き生きと表現した映画「猟奇的な彼女」などを用いながら、
韓国の若者言葉を知り、実際に使えるよう会話練習してみましょう。
 これであなたも人気者。韓国語の勉強に楽しみが広がること間違いなし!
(*「若者言葉」は単なる’スラング’’流行語’という意味ではありません。
韓国の人々が日常会話でよく使う、’リアルで生き生きとした表現’とお考え下さい)

■日時:2006年1月21日(土) 14:40~16:40(途中休憩あり)
■場所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 I.K.Bridge韓国語講座にて
■内容:
 (1)話題のドラマや映画を用い、韓国の若者文化・言葉について学びます
 (2)実際の会話の場面で使えるよう、ロールプレイなどの練習を行います
■講師:金殷美先生
■料金:3,150円(会員)、4,200円(非会員)
■対象:ハングル検定3級レベル、韓国語能力試験3級レベル以上の方
     *あくまでも目安です。上記レベルをお持ちでない方はご相談下さい。
■定員:7名(*会話練習を十分行うため少人数制です。
                    定員になり次第、締め切らせていただきます)
■最少開講人数:3名
お申込み方法:下記の1~6までご記入いただき、メールをお送り下さい。
1.お申込み講座(例:「韓国の若者言葉」講座申込み)
2.住所
3.氏名
4.E-mailアドレス
5.電話番号
6.韓国語学習歴(例:語学学校で2年間勉強、など)


<2>2006年1月’60分入門クラス新規開講受講申込み受付中

 *詳細、お申込みはこちら


<3>第2回ソウルマル・イントネーション
講座受講申込み受付中

 *詳細、お申込みはこちら *空席わずかとなっております


【お問合せ】


I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,700名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下ををそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

いよいよ年末。
今年はどんな1年でしたか?どうか皆様、良いお年をお迎え下さい!

(どなたか「大掃除が好きになる方法」を教えてください・・・)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第97号)の発行は、2006年1月6日(金)の予定です。
*12月29日から1月4日まで年末年始休業のため、12月30日のメールマガジンは
お休みさせていただきます

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガ、バックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2005 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━