http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第119号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/6/09)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・田中~━━

<第119号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「W杯、韓国語の出場国名をチェックしてみましょう」
■I.K.Bridge通信 「劇団四季の「ライオンキング」、韓国へ」
■I.K.Bridge韓国語講座 「韓国転勤の前に・・・」            

Yahooメールをご利用の方へ

Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話「W杯、韓国語の出場国名をチェックしてみましょう」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
アンニョンハセヨ~。いよいよ、W杯が開幕します。初戦のオーストラリアは、2002年の
W杯で韓国をベスト4(사 강)に導いたヒディング監督が率いるチーム。どんなチーム
に仕上がっているでしょうか。ドキドキ。さて、今日の知っトクは、W杯関連ではありますが、
サッカーに興味のない方もきっと「へ~」と思われる内容だと思います。

’韓国語の出場国名’と聞いて、「なんだ、そんなことか」と侮(あなど)ってはいけません。
本日紹介する国名を韓国語ですべて言えるし書ける、という方は、ハッキリ言って凄いです。
すさまじいです。驚異です。早速いってみましょう。

【A組(A조)】
ドイツ-독일(トギル)
コスタリカ-코스타리카(コスタリカ)
ポーランド-폴란드(ポルランド)
エクアドル-에콰도르(エクァドル)

【B組(B조)】
イングランド-잉글랜드(イングルレンド)
パラグアイ-파라과이(パラグァイ)
トリニダード・ドバゴ-트리니다드토바고(トゥリニダードゥトバゴ)

スウェーデン-스웨덴(スウェデン)

【C組(C조)】
アルゼンチン-아르헨티나(アルヘンティナ)
コートジボワール-코트디부아르(コトゥディブアル)
セルビア・モンテネグロ-세르비아·몬테네그로(セルビア・モンテネグロ)
オランダ-네덜란드(ネドルランド)

【D組(D조)】
メキシコ-멕시코(メクシコ)
イラン-이란(イラン)
アンゴラ-앙골라(アンゴルラ)
ポルトガル-포르투갈(ボルトゥガル)

【E組(E조)】
イタリア-이탈리아(イタルリア)
ガーナ-가나(ガナ)
アメリカ-미국(ミグク)
チェコ-체코(チェコ)

【F組(F조)】
ブラジル-브라질(ブラジル)
クロアチア-크로아티아(クロアチア)
オーストラリア-호주(ホジュ)
日本-일본(イルボン)

【G組(G조)】
フランス-프랑스(プランス)
スイス-스위스(スウィス)
韓国-대한민국(テハンミングク)
トーゴ-토고(トゴ)

【H組(H조)】
スペイン-스페인(スペイン)
ウクライナ-우크라이나(ウクライナ)
チュニジア-튀니지(トゥイニジ)
サウジアラビア-사우디아라비아(サウティアラビア)

いかがでしたでしょうか?ほとんど分かった、知っていたという方は、
韓国の方か、通訳・翻訳のプロフェッショナルの方ではないでしょうか。
あ、あとはむちゃくちゃサッカーと韓国語が好きな人、かな?

余談ですが、ブラジルのスター選手「ロナウド」は、「호나우두(ホナウドゥ)」。
「ロナウジーニョ」は、「호나우지뉴(ホナウジニュ)」です。
これも知っていた人はスゴイ!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「劇団四季の「ライオンキング」、韓国へ」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本ではすっかりお馴染みの劇団四季「ライオンキング」が韓国に上陸するとのこと。

数年前、劇団四季代表の浅利慶太氏の講演会を聞きに行きました。その講演会には、
いろんな会社の社長さんたちがいらっしゃったのですが、ある社長さんが浅利氏に
「劇団四季は中国には展開されているようですが、韓国には行かないのですか?」
と尋ねました。

氏は、「韓国ですか、韓国は私たちが行かなくても、彼らだけで既に素晴らしいもの
を作っていますからねぇ・・・」という反応でした。韓国関連の仕事をしている私としては、
ちょっと残念だったのですが、それから数年、ついに劇団四季が韓国に行くことに
なったのですね。どんな展開で韓国へいくことになったのか非常に興味があります。

実は私は、その日の講演を聞いて、すっかり浅利氏の大ファンになりました。
氏が若かりし頃、演劇がまだ「崇高?」「分かりにくい」「演出家・役者の独りよがり」で、
役者は生活費すら稼げない、という状況であったのを、「演劇は、誰にでも分かる、
親しみやすく、楽しいものでなくてはいけない」、そして、「役者がきちんと食べてい
けるようにするためには、たくさんのお客さんに来てもらわなければいけない」と考えた
こともあり、劇団四季を創設するに至った、という話が印象的でした。

また、氏は第二次世界大戦中に少年期を過ごしたので、劇団四季で扱う演目も、
いわゆる「戦争三部作」→「異国の丘」、「南十字星」、「李香蘭」など、
戦争というものを後生にきちんと語り継いでくれるものが多く、商業的な面だけでなく、
究極の社会貢献を実現しているところにも惹かれます。

浅利慶太氏に聞く「劇団四季の半世紀」no.1 

まずは「ライオンキング」が韓国でヒットして、そして劇団四季の「戦争三部作」が
韓国でも受け入れられる日が来て欲しいと思います。日韓関係の成熟度に
期待しましょう。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~「韓国転勤の前に・・・」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

韓国転勤の前に・・・

・当校の定期講座「シゴトの韓国語コース」と「趣味の韓国語コース」について
以前ご紹介させていただきました。
上記のコースはグループレッスンですが、プライベートレッスンもあること
皆さんご存知でしたでしょうか?

プライベートレッスンでは、今現在6名の方が受講されております。
うち4名はこの7月、8月にお仕事で韓国に転勤なさる予定です。
他の2名においても、「お仕事で韓国担当なので通訳無しに自分で商談
できるようになりたい!」「仕事&趣味の一環としてこれから使用できれば!」
と韓国語習得目指して前向きな方達です。

「ハングル文字からスタートします!」「日常会話はなんとかできる」
「ペラペラだけど現地ですぐに使えるように、きちんとしたビジネス韓国語を
身に付けてから行きたい!」など、レベルやお仕事の分野は皆さんさまざま
ですが、「転勤前にきちんと準備してから仕事に臨みたい!」という姿勢は
すばらしいですよね。

その中のAさんから先日、夢のようなお話し聞きましたので、
ご紹介したいと思います。

7月にソウル転勤を控えるAさんのためだけに、なんと、3LDKのマンションを
会社側で既に用意してくれるとの事、しかもソウル市内でも高級住宅街に位置し、
そして秘書の方もつくとか・・・うらやましい限りですね^^;
現地に着いてからは、仕事帰りに韓国語学校に通われる予定なので、学校探しで
お忙しいようです。とても勉強熱心でかつ気さくな方なので、赴任後も仕事・韓国語
・プライベート全てうまくこなせるでしょう!

こんな感じでたくさんの方がプライベートレッスンを受講されておりますので、
夏頃までプライベート枠がいっぱいの状態です。
プライベートレッスンをお考えの方、申し訳ございません!
今しばらくお待ちくださいませm(__)m

夏期特別、「長渡先生のソウルマル・イントネーション講座」(7月開講)は、
残席わずかとなっております。ご希望の方はお早めにお申し込みください!

お申し込み・詳細はこちら



【お問合せ】

I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,800名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

ついにW杯開幕ですね(^o^)丿、今回もまた寝不足で仕事にならない日が
続くでしょう・・・ファイティ~ン!(^^)!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第120号)の発行は、2006年6月16日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━