http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第124号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/07/14)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第124号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「なぜ過去形!?ショック広がる・・・」
■I.K.Bridge通信 「韓国語能力試験、ラグジュアリーな’高級’」
■I.K.Bridge韓国語講座 「ソウルマル開始!」「お電話受付時間変更のお知らせ」            

*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、
今週の新着 記事は「覚えておきたい旅行会話~移動編」
タクシーの運転手さんの呼び方は・・・?要チェック!

Yahooメールをご利用の方へ

Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話「なぜ過去形!?ショック広がる・・・」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
アンニョンハセヨ?先週、「まだまだです」の韓国語、「멀었어요(モロッソヨ)」
を紹介し、「日本語話者にとって新鮮なのは、過去形になっている点でしょう」
とコメントしたところ、読者の方々からお便りを頂戴いたしました。やはり
気になるところなのでしょうね。

まず、以前にラジオ講座でこの表現を耳にしたという、読者のTさんからの
お便りをご紹介します。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
過去形なので、本当に”まだまだです”の意味なのか、すごく不安がありました。
録音もしていないし、テキストも買っていないので確認できませんでした。

でも、先週末、韓国語Studyで会った韓国の人に使ってみたら、ちゃんと通じました!

で、ついでに、何故”過去形”なのか訊ねたのですが、答えはありませんでしたけど(笑)、
”過去形”で間違えはないと教えてくれました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

「なぜ過去形か?」その韓国の方にとっては酷な質問だったかもしれません・・・。^_^;

次に、当校受講生Tさんからのお便りをご紹介します。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
この言葉は 멀었다 と過去形で使うだけしか出来ないのですか?
例えば、日本語で「私はまだまだなので、もっと勉強しないといけないです」
を韓国語で言おうとしたら、「저는 아직 멀어서・・・」とかこういう言い方は
間違えなのでしょうか?
↑ これは前から気になっている表現で、さら~っと使っていたこともありました。
でも、きっと意味通じてなかったんだろうなあ(^^;)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

そうですねぇ。残念ながら、たぶん相手の方は「?」という感じだったと思います。
「멀어서」は、「한국어학교가 멀어서 공부할 수 없어요.(韓国語学校が’遠くて’勉強が
できません)」ならOK。

小学館の朝鮮語辞典も、この「まだまだです」の意味に関しては、
【아직 멀었다(アジッ モロッタ)の形で】と限定しています。

「なぜ過去形か?!」

ここまで引っ張っておいて申し訳ないのですが、よく分かりません・・・。
当校の頭脳派N先生でさえ、「よく分からない。’今の状態をいうときに、過去形に
する動詞がある’と、納得していただかざるを得ない」とのこと。

例えば、
「もう結構だ、いいよ」の「됐어./됐어요.」
「もう遅いよ、手遅れだよ」の「늦었어./늦었어요.」など。

日本語の「~ている」も韓国語にすると過去形(完了形)になることがしばしば。
「私は結婚しています」の「저는 결혼했어요」など。

このように、同じ感覚で日本語と韓国語の時制を扱っていると、今回のように
「ナゼ!?」と戸惑う例が出てくるわけですね。似ているから、と油断していると
ふとした違いに戸惑う・・・まさに日本人と韓国人の関係のようですね。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「韓国語能力試験、ラグジュアリーな’高級’」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
年に1度の「韓国語能力試験」の季節がやってきました。当校でも団体受付を実施中。

年に2度の通称「ハングル検定」は、日本で生まれた日本語話者の為の試験。
設問も日本語で書かれているし、受験時間も短いので、気軽に受けることが
できます。

しかし、この「韓国語能力試験」は、設問は韓国語、受験時間は長く、問題数
も多いので、 「本当の実力」を試される試験、といっても過言ではないでしょう。

日本で受験できる韓国語関連の試験については、こちらのサイトに詳しく
載っています。参考にしてみてください。

さて、この「韓国語能力試験」。これまでは1級から6級までの級を選び、受験し、
合否が発表されるというスタイルでしたが、今年から形式が変わったのですね。
「初級、中級、高級」の3つの中からどれかを選び(併願可能)、点数に応じて
1~6級に振り分けられるという方式になりました。

これなら、例えば5級(午前)と6級(午後)を受け、1日中試験で午後は集中力
が切れて散々・・・なんていうこともなくて良いですね。

ところで、個人的にウケてしまったのは、その級のネーミング。「上級」といわず、
「高級」なんですよね。韓国語では、最上級のことを「고급(高級)」というので、
それであることは分かるのですが、日本では「上級」と言って欲しい、と思うのは
私だけでしょうか。

韓国の知り合いと話していても、「私の日本語のレベルは高級です」というセリフが
頻繁に登場するので、私はいつも「あら、そんなに上品な日本語を話すんですの?」
と、突っ込みたくなってしまいます(笑)。

何はともあれ、受験をされる皆さん、「高級」目指して頑張ってくださいね!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~「ソウルマル開始!」「お電話受付時間変更のお知らせ」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ソウルマル・イントネーション夏期特別講座開始!

先週、夏期限定、4回限りのソウルマル・イントネーション講座が開始されました!
ええっ?ここで上がるの?下がるの?と少し違和感があるものの、それが美しい
ソウルマルのイントネーション。脱・日本語イントネーションということなのです!
メンバーの皆さんの韓国語が美しくなっていくのが楽しみですね。


お電話受付時間変更のお知らせ

当校のお電話受付時間が変更になります。どうぞよろしくお願い申し上げます。

<変更前>月~金:12時~20時

<変更後>月~木:12時~20時、土:10時~18時


【ご見学受付中】

納得の行く韓国語学校を見つけてみませんか?
当校の会話中心、実践的な授業を是非ご覧下さい。

・「シゴトの韓国語」コース、レベルの目安はこちら
・「趣味の韓国語」コース、レベルの目安はこちら
・各クラスのスケジュールはこちら

★お問い合わせ、ご見学のお申し込みはこちら


【お問合せ】


I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,800名!有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

1人でも多くの方にこのメルマガを読んでいただけたら・・・。
読者の皆さんと一緒に、より多くの韓国語トリビア「へぇ~」を演出できたら本望です。

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

暑いですね・・・。東京は東南アジア顔負けの暑さになりつつありますね。
皆さんの暑気払い方法は?やっぱり生ビール!?

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第125号)の発行は、2006年7月21日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━