http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第125号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/07/21)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第125号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「髪型変えたんだね」
■I.K.Bridge通信 「韓国、美容院の思い出」
■I.K.Bridge韓国語講座 「ご見学受付中!」「お電話受付時間変更のお知らせ」            

*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、
今週の新着 記事は「韓国語の友達、恋人、配偶者の呼び方は?」
韓国人の友達、恋人ができたらこう呼んでみましょう!
知っておけば韓国ドラマも面白くなりますよ。

Yahooメールをご利用の方へ

Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話「髪型変えたんだね」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
 女性がよく口にする、男性への不満として、「髪型を変えたのに、気付いてくれ
ない」というものがあります。男性の皆さんも、女性の皆さんも覚えがあるのでは
ないでしょうか。

 女性は美容院に行くととても気分が良くなるので、そんなときに「髪型変えまし
たね」の一言があれば、アイスクリームの上のアーモンドやチョコレートシロップ
のような、トッピング効果が生まれます。

 男性の皆さん、髪型を変えた女性がいたら、こう言ってみましょう。

「머리・・・ 하셨어요?」(モリ・・・ハショッソヨ?)

 直訳は「頭・・・しましたね」と、へんてこりんな訳になりますが、「髪型変えまし
たか?」というきちんとした意味を持っていますので、ご安心下さい
。きっと、
ニッコリ笑ってくれるでしょう。

 ただひとつ、気になることが。とある日本企業に勤める友人が、「セクハラ防止
マニュアル」のようなものを会社で配られたそうです。 そこには、「髪型変えましたね」
の一言が、セクハラに成りうるとの記載があったとか。

 相手との関係によってはトッピング効果どころではなくなってしまうので、乱用?
は禁物ですね(笑)。それこそ「シゴトに使えない韓国語」を教えてしまったことに
なります(汗)。

【知っトク関連用語】
・컷(コッ):カット *「カットです」は、「컷이에요(コシエヨ)」
・염색(ヨムセッ/染色):カラー 
  *「染めましたか?」は、「염색하셨어요?(ヨムセッカショッソヨ?)」
・파마(パマ):パーマ

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「韓国、美容院の思い出」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 韓国留学時代、なんとなく韓国の美容院に行くのがためらわれて、日本に一時
帰国する度に日本の美容院に通っていました。しかし、前髪が伸びてきてしまって、
いよいよ韓国の美容院に行くことに。クラスメイトに紹介してもらった梨大前の
美容院に行きました。

 「韓国の美容院って、びっくりするくらい安いよ~」と言われ、行ってみると・・・。
1998年のことでしたが、カットだけだと15,000ウォン(当時約1,500円)、カットと
カラーで40,000ウォン(当時約4,000円)と、日本の感覚からすると本当に安くて、
留学生の私には嬉しい価格でした。

 心配していた仕上がりも満足するものだったし、美容師さんとのコミュニケーション
も楽しかったのです。ファッション関係の仕事の人は、日本に興味がある人が多いし、
普段使わない韓国語の単語が勉強できるのですよね。すっかり味をしめた私は、
その後も、留学を終え日本に帰国して1,2年は、タイミングが合えば韓国の美容院
に行っていました。

 時は過ぎ・・・2年ほど前のこと。出張で韓国に行った際に、美容院に行ってみよう
と思い立ちました。泊まっていたホテルが江南で、近くの美容院に入ってみることに。
いくつかの美容院が目に入ったのですが、その中に「日本語OK」の美容院があり、
興味が湧いたので、入ってみることにしました。

 日本人ということを告げると、「日本語OK」な美容師さんがやってきました。
男性です。美容師さんも、日本から来たお客さんを喜んでくれている様子。
早速、お願いしました。

 その男性美容師さんは、日本の美容院で2年間働いたことがあるとのことで、
「わたし、日本で働いていたんですよぉ~」、「すごく楽しくてぇ、勉強になりまし
たぁ~」 、「へぇぇ~、そうですかぁ~」と、完全な「オネエ言葉」。声のトーンも、
話し方も、全く女性のようでした。

 しかし、私がカラーで時間をおいている間に、隣の女性のカットを始め、韓国語で
話し出した男性美容師さんの話し方を聞いて、びっくり。低い声と男性らしい話し方。
韓国人男性特有の、いかつい話し方だったのです!そのギャップといったら・・・。
まるで別人のようでした。

 なるほど、想像するにその男性美容師さんが日本の美容院で働いていたとき、
周囲の美容師さんのほとんどは女性だったのでしょう。彼女たちの接客方法、
トークの仕方を真似しながら必死で頑張っていたのでしょうね。

 その日、男性美容師さんは、当時韓国で流行していた後頭部を盛り上げるヘア
スタイルにブローしてくれました。会計をしたところ、ソウルの物価の上昇、江南と
いう土地柄もあり、日本と変わらない値段。「また来てくださいネェ~♪」と、名刺を
頂戴しました。今でもあのお店にいるのかな・・・。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~「ご見学受付中!」「お電話受付時間変更のお知らせ」

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ご見学受付中!

勉強がはかどる秋に向けて、納得の行く韓国語学校を見つけてみませんか?
当校の会話中心、実践的な授業を是非ご覧下さい!

・「シゴトの韓国語」コース、レベルの目安はこちら
・「趣味の韓国語」コース、レベルの目安はこちら
・各クラスのスケジュールはこちら

★お問い合わせ、ご見学のお申し込みはこちら


お電話受付時間変更のお知らせ

当校のお電話受付時間が変更になります。どうぞよろしくお願い申し上げます。

<変更前>月~金:12時~20時

<変更後>月~木:12時~20時、土:10時~18時


【お問合せ】


I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!


(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

韓国旅行の際、時間的な余裕があったら韓国の美容院に行ってみてはいかが
でしょう?微妙に韓国人っぽいスタイルになって楽しいと思いますよ。その後は、
話題の写真屋さん(「スターショット」など)で、記念撮影はいかが?

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第126号)の発行は、2006年7月28日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━