━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第128号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/08/11)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第128号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「韓国の夏らしい、熱い四字熟語」
■I.K.Bridge通信 「時が止まっている、甲子園」
■I.K.Bridge韓国語講座~「’シゴトの韓国語’とは?10月期講座説明会へどうぞ」
*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、今週の新着記事は、
「韓国人と友達になるための韓国語」。 韓国人と会話したい!ときの初球会話が満載です。
*Yahooメールをご利用の方へ
Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話「韓国の夏らしい、熱い四字熟語」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
韓国に留学していたときのこと。韓国人の友人が、私たち留学生を、チャンポン
を食べに連れて行ってくれました。
チャンポンは韓国語で「짬뽕」。韓国の
チャンポンは、魚介類、野菜のたくさん入った辛みスープのラーメンで、日本の
長崎チャンポンとはちょっと違います。
うだるような暑い夏の最中。冷房のあまり効いていない店内で、汗を流しながら
私たちが必死でラーメンを食べていると、友人が一言「이열치열이야.(イヨルチヨリヤ/
以熱治熱だよ」と一言。
私は「これこれ!最近、韓国語の授業で習ったばかりの四字熟語!」と、感動。
学校で習ったばかりの表現が外で聞けると、芸能人に道ばたで会ったような
気分になるのは私だけでしょうか。
さて、話がそれそうですが、「이열치열(イヨルチヨル/以熱治熱)」とは、
その字の通り、熱を以(もっ)て、熱を治す、暑さから来る食欲不振やけだるさを、
熱い料理を食べることで治そうではないか、という意味です。
韓国の人と食事をしていると、「この食べ物はこういうときに良い」とか、「これを
食べるとこうなる」とかいう話をされることが多いです。そう、韓国では食べ物に
よって体を作っていく、という考えが根強いような気がします。「以熱治熱」は
まさにその考え方を表していますね。そして何より韓国っぽい「熱さ」を感じます。
「暑さは気合いで乗り切る!」というような(笑)。
皆さんもこの夏、韓国の人と食事をする際、相手が言う前に(←ポイント!)、
「삼계탕을 먹지요.」(サムゲタンウル モクチョ/参鶏湯を食べましょう)
*参鶏湯のほか、熱くて辛い汁物料理などでもOK
「이열치열이라고 하니까요.」
(イヨルチヨリラゴ ハニカヨ/以熱治熱って、言いますからね)
または、
「이열치열이라고 하잖아요.」
(イヨルチヨリラゴ ハジャナヨ/以熱治熱って、言うじゃないですか)
と、知ったかぶってみましょう。皆さんの韓国語、ポイントアップ間違いなしです!
※All About韓国語「猛暑を乗り切る韓国料理&韓国語」も参考になさってください。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「時が止まっている、甲子園」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
隣の家に住むT君は、中学一年生。ぼーっと私が歩いていると「こんにちわっ!」
と、ペコリと清々しく挨拶をしてくれます。その姿勢の正しさ、折り目正しさはこちら
が恥ずかしくなるほど。そう、T君は野球少年なのです。小学校に通う頃から熱心に
野球を続け、中学に進学してからも真っ黒になって球を追いかけています。
「球児」=「礼儀正しい」というイメージがありますよね。先日開幕した全国高校
野球選手権大会、通称「高校野球」、「甲子園」を毎年見ていて思うのは、ここだけ
時が止まっているようだ、ということ。青春、涙、泥んこ、坊主頭、全力投球・・・。
世の中の高校生が、茶髪になろうと、ミニスカートになろうと、ルーズソックスになろ
うと、ケータイメールをしまくろうと(?)、どこ吹く風とばかりに、白い球を追いかける
球児達。球児達にそんな一途な姿を求める私たちがいることも確かです。
甲子園(高校野球)は、私にとって別の意味でも「時が止まっている」のです。
その昔、高校2年生のとき、通っていた高校が甲子園に出場しました。地区大会
の決勝戦は、スタンドでブラスバンド部員として応援していましたが、それはもう
嬉しかったなんてものじゃありません。9回の裏が終わり、甲子園の出場が
決まった瞬間、紙くず?ハンカチ?、とにかく頭上にいろんなものが宙を舞って
いました。今でもスローモーションのように思い出します(ご安心を、楽器は舞って
いません)
。その日は地元に戻るとすぐ、野球部員と一緒に地元商店街をパレード
しました。
甲子園での本大会は、3回戦まで進みました。応援のため、深夜バスで出発
するのですが、「この先、決勝戦まで勝ち進んだら、ブラスバンド部員も一週間
地元には帰ってきません。なので、一週間分の支度(着替え、洗面用具など)を
して、集合するように」とのことで、大きい荷物を抱え、地元を出発しました。
しかし、残念ながら着替えをすることはありませんでした。
9回の裏、校歌を歌い
ながら、大粒の涙をこぼしました。
いまでも、高校野球の地区予選が始まると、新聞の地区予選の結果を欠かさ
ずチェックしています。しかしながらあれ以来、母校は甲子園に出場していません。
あの年は、町中が地元高校の甲子園出場に浮かれました。あの熱気と高揚感、
いまでも忘れられません。私たちを甲子園に連れて行ってくれた野球部員、
その中でも当時エースで、その後プロ野球で活躍することになったI選手は、
いまでも私たちのヒーローです!
何年経っても、アルプススタンドで応援していただけの私がこれほどの思い出が
あるのですから、どれだけの人が思いを掛けてこの大会に接し、思い出に浸って
いるのでしょうか。そんな人々のドラマが交差する高校野球は、今年も目が離せ
ません!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~「’シゴトの韓国語’とは?10月期講座説明会へどうぞ」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
すっかりお馴染みになったI.K.Bridgeの「シゴトの韓国語」。「ビジネス韓国語」の
こと?そう、確かにそうなのですが、私たちは「美しく丁寧な韓国語」を「シゴトの
韓国語」とも呼んでいます。そのコンセプトは?考え方は?10月期の講座説明会
にぜひいらしてください!
※「シゴトの韓国語」誕生の理由(ワケ)
※「シゴトの韓国語」は、I.K.Bridgeの登録商標です。
【I.K.Bridge韓国語講座 10月期講座説明会】
・9月2日(土) 15時~ 全レベル共通
・9月4日(月) 19時~ レベル1~5
・9月5日(火) 19時~ レベル5~8
・9月6日(水) 19時~ 全レベル共通
ご参加いただいた皆様に、入会金(¥21,000)半額券プレゼントいたします。
※無料レベルチェック有
※上記説明会は、「趣味」「シゴト」「昼レッスン」共通です。
※各日お席に限りがございますので、ご予約はお早めに!
また、ご都合がつかなくなった場合は、ご連絡をいただけると有難く存じます。
⇒⇒説明会の参加予約はこちらから
お電話(03-5157-2424)でも受け付けています。
皆様のお越しを心よりお待ちしております!
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
※8月14日(月)~18日(金)は、夏期休業とさせていただきます。
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
※8月14日(月)~18日(金)は、夏期休業とさせていただきます。
_☆____________________________☆__
《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
よく韓国の人から「日本のお盆休みは何日からですか?」と聞かれます。
「地域や会社によって違います。だいたい8月10日から15日くらい」と答えて
いましたが、そもそも「お盆」とは、「天保暦(旧暦)7月15日を中心に日本で
行なわれる祖先の霊を祀る一連の行事」(フリー百科事典Wikipediaより)とのこと。
ご存じでしたか?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第129号)の発行は、2006年8月18日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━