━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第135号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/09/29)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第135号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「ピンチャ、ピンマル、ピンソン…、スカスカ」
■I.K.Bridge通信 「お世辞のランキング」
■I.K.Bridge韓国語講座~10月期スケジュールUP!/まだ間に合います。
*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、今週の新着記事は、
「韓国語で’~です’と言ってみましょう」。韓国語会話の基本はここから。Check!
「韓国語の魅力は?」。あなたの一票、投票開始しました。やっぱりあのハングル
文字?日本語と似ているところ?それとも…こちらをクリック!
*Yahooメールをご利用の方へ
Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話「ピンマル、ピンソン、ピンチャ…、スカスカ」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
韓国人は褒め上手。ちょっと韓国語を話しただけなのに、「うわ~、上手!」と、
喜んでくれるんですよね。お世辞…なんでしょうけれど、心の底から感心してくれ
ている、喜んでくれているような気もします。
ところで、「お世辞」の韓国語は、
「빈말」(ピンマル)-お世辞、社交辞令、口先だけの言葉
この「빈」の部分に注目。これは、「비다(ピダ/空である、空虚だ)」の過去形です。
そこに「말」
がついて、「빈말」。そう、空っぽの言葉のこと。心底そう思ってないのでは?
というセリフのことを言います。
例:빈말이라도 고마워요.
(ピンマリラド コマウォヨ/お世辞だとしても、ありがたいです)
빈말이라도 좋아요.
(ピンマリラド チョアヨ/お世辞だとしても、いいです)
さてそこで、この「빈」は、割とミソ的存在というか、ふと重要な場面で存在感を
発揮!しているのです。
名脇役、といったところでしょうか。その代表的単語を
あと2つお届けします。
「빈손」(ピンソン/手ぶら)
例:빈손으로 와서 미안해요.
(ピンソヌロ ワソ ミアネヨ/手ぶらで来ちゃってごめんなさい)
これは、たとえばお友達の家に遊びに行くときに、時間がなくて何も買って行け
なかったようなときに使えますね。
「빈차」(ピンチャ/空車)
これは、旅行で韓国を訪れると大抵の人が乗るもの。そう、タクシーによく見る
表示ですね。
ピンつながりで、単語が3つも覚えられました!それでは、また来週~。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「お世辞のランキング」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
韓国の人に「韓国語お上手ですね~」と褒めてもらえた方は、さらに上を目指し
てみましょう。韓国語のレベルアップ度によって、その褒められ方も若干変わって
くるような気がします。
まずは、
「한국말 잘 하시네요.」
(ハングンマル チャラシネヨ/韓国語お上手ですね)
と褒められるでしょう。嬉しい!頑張るぞ!という気になりますね。
もっともっと、勉強を頑張ります。
すると、
「한국 사람 같아요.」
(ハングッ サラム ガッタヨ/韓国人みたいです)
と言ってくれる人がいるんですよねー。クーッ、にくい。
さらにいい気になって頑張っていると、
「한국 사람 같이 말해요.」
(ハングッ サラムガッチ マレヨ/韓国人のように話されますね)
極めつけは、
「한국 사람인 줄 알았어요.」
(ハングッ サラミンジュル アラッソヨ/韓国人かと思ってました)
「일본 분이셨어요?」
(イルボンプニショッソヨ/日本の方だったんですか?)
ここまで来たらこっちのもの!
ところで、私がこれまで「ヨッシャー!」ととても良い気分になったのは、友人たちを
連れて、ソウルを旅行したとき。私が助手席に乗って、タクシーの運転手さんと韓国語
で会話をしては、友人達と日本語で会話をしていたときのことでした。
「아가씨는 어떻게 일본말 공부했어요?」
(アガシヌン、オットケ イルボンマルル コンブヘッソヨ/
お嬢さんはどうやって日本語を勉強されたんですか)
という言葉でした。日本語が上手い韓国人だと思われたのか!とウホウホ。
モーレツな自慢話のように聞こえるかも知れませんが、続きを聞いてください。
次の日、タクシーに乗ったところ、その運転手さんからは見事に、
「어느 나라에서 어셨어요?」
(オヌナラエソ オショッソヨ/どちらの国の方ですか?)
と聞かれました!そ、そんなぁ~~。
微妙に傷つく私…。もしかしたら、昨日の運転手さんは、最上級の褒め言葉を
私に贈ってくれたのでは、と思ったのでした。韓国人は、褒め上手です。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~10月期スケジュールUP!/まだ間に合います。
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【説明会ご参加、ありがとうございました!】
10月期の説明会が終了いたしました。参加してくださった皆さま、どうもありがとうござ
いました。一緒に勉強される方、これからがんばりましょうね。
さて、10月期のスケジュールをホームページ上にアップいたしました。「このクラス、
都合が良さそう…」、「まだ間に合うかな…」、「見学してみたいな…」という方、
どうぞ下記お問い合わせ先まで、ご連絡ください。
(※空席のあるクラスからのご案内となります。ご了承ください)
⇒⇒10月期スケジュールはこちら
【定期講座~しっかり、着実に韓国語をモノにする!】
■「シゴトの韓国語」コース
電話応対、E-mail、商品説明、プレゼンテーション…韓国語を仕事に生かしたい。そんな方へ
■「趣味の韓国語」コース
韓国語で毎日の生活のこと、趣味のこと、いろんなことを話したい。そんな方へ。
■基礎コース
10月新規開講。「シゴト」コース、「趣味」コース共通の、基礎固めをするためのコース。
分かりやすい教材で、基礎力、会話力をUPします。
【ソウルマル・イントネーション講座、発音講座、お見逃しなく】
■「長渡先生の特別講座(ソウルマル、発音、漢字で語彙力UP)」
日本語話者の悩みを解決する、長渡陽一先生の韓国語クリニック講座。
常に満員御礼の「ソウルマル・イントネーション講座」に加え、「発音講座」、「漢字で語彙力UP講座」
が加わりました。美しい韓国語を是非あなたのものに!
■「5回限定、ハングル体験講座」 ※空席わずか
「ハングルって、なんだかとても難しそう」、「独学でちょっと勉強してみたけど、
なかなか覚えられない…」、「発音がとても難しかった…」。 そんな方は、5回限定、
料金もリーズナブルなこの講座をお見逃しなく!
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
ほかの「ピン」付き単語を探してみましょう!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第136号)の発行は、2006年10月6日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━