━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第141号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/11/10)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第141号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「韓国の紅葉シーズン」
■I.K.Bridge通信 「『のだめカンタービレ』、クラッシックも歌舞伎もノリノリ♪」
■I.K.Bridge韓国語講座~カリスマ講師長渡陽一先生からのメッセージ&
秋の夜長に70分だけ韓国語を学んでみませんか?
*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、今週の新着記事は、
「知っておきたい韓国語の動詞~「行く」
」。今すぐCheck!
*Yahooメールをご利用の方へ
Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話「韓国の紅葉シーズン」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
赤に黄色に…綺麗ですね。いまは全国的な紅葉シーズン。お隣韓国も、
紅葉シーズンを迎えています。本日は紅葉に関する’知っトク’をいくつかお届けします。
ところで、「紅葉」と書いて、「もみじ」と読んだり、「こうよう」と読んだりしますよね。
辞書を引くと、どちらの読み方も、「葉が赤色や黄色になること」ということですが、
「もみじ」は、「楓(カエデ)の別称」とも書いてあります。カエデが秋になり赤くなると、
「紅葉(もみじ)」になるのですね。
さて、これは韓国語でも一緒です。今日の’知っトク’は、
・「단풍」 (タンプン/紅葉(もみじ、こうよう))
※漢字から来ている単語です。漢字で書くと「丹楓」。へえ~~。
韓国の人たちも、紅葉を見にいくのが大好き。そこで、紅葉関連で会話によく出てくる
単語をご紹介しましょう。
・「단풍잎」 (タンプンニプ/紅葉・カエデの葉) ※「잎」は、「葉」という意味
※発音は、「단풍닢」。「ㄴ」が挿入されます。
例:단풍잎이 너무 예뻐요.
(タンプンニピ ノム ィエッポヨ/紅葉がすごく綺麗です)
例:단풍잎이 참 아름다워요.
(タンプンニピ チャム アルムダウォヨ/紅葉がとても美しいです)
・「단풍구경」 (タンプンクギョン/紅葉狩り) ※「구경」は、「見物」という意味
例:단풍구경 가셨어요?(タンプンクギョン カショッソヨ?/紅葉狩り行かれましたか?)
・「단풍놀이」 (タンプンノリ/紅葉狩り) ※「놀이」は、「遊び」という意味
例:설악산에 단풍놀이를 갈 거예요.
(ソラクサネ タンプンノリルル カルコエヨ/雪岳山へ紅葉狩りにいくつもりです)
설악산(ソラクサン/雪岳山)は、日本海側の韓国屈指の景勝地です。留学中に、
実際、雪岳山の紅葉を見にいったことがあるのですが、それはもう絶景です!!!
日本ではあまり見られない雄々しい岩山、雄大な自然…。韓国、というとソウルなどの
都市部しか知らなかった私にとっては、「ああ、韓国って、実はこういう国なんだな」と韓国
の別の一面を見るような思いでした。夏に行っても、冬に行っても、それぞれの「絶景」が
見られますよ。外国人にとってアクセスしやすい場所とは言えませんが、是非、行ってみて
ほしい場所のひとつです。
※韓国の「紅葉前線」は、こちらで紹介されています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「『のだめカンタービレ』、クラッシックも歌舞伎もノリノリ♪」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
マイナーだった韓国語が流行り出したときに感じた’嬉しさ’を再び感じる出来事が
ありました。こんな時代がやってくるとは…。なんと、月9(ゲツク)のドラマ枠に、オーケス
トラのドラマが放映されています。
ご覧になっている方はいらっしゃるでしょうか。その名は『のだめカンタービレ』。原作は
こちら。私事ですが、趣味で楽器をやっており、社会人オーケストラに所属しています。
仲間うちでは、数年前から話題になっていた漫画だったのですが、ドラマ化されるとは。
「クラッシック音楽が好き」とか、「オーケストラに所属している」と話すと、どうしても
「高尚な趣味をお持ちで…」など、言われてしまうことが多く、「そんなことないのにー」と
思いながら、悲しくなることがありました。
しかし!ドラマを観ている方はお分かりだと思うのですが、そのコメディータッチな作風も
手伝って、クラッシックがとても身近に感じられるのですよね。「これからはオケ(オーケストラ
の略)も’見せる’時代よね」をキーワードに、一癖も二癖もある変人?たちが、音楽を
しているのです。お堅い野球界に新しい風を吹かせた新庄剛選手に通じるものがあります。
クラッシックをやっている人たちも、ドラマの主人公「のだめ」のように、だらしない人だって
いるし、それこそ「ほれたはれた」の人間ドラマが繰り広げられることもあるし、学生時代の
宴会ではお酒を飲み過ぎて粗相をする人もたくさん。要は、「フツーの人々」なのです。
また、クラッシックをする人々だけでなく、曲自体にもスポットが当たっているのが嬉しい。
流れている曲を聴いて、「この曲いいな~、何て曲だろう」って思いますよね。クラッシック
だって、ポップスやロックやジャズと同じように、ノリノリ♪な曲が多いのです。
ノリノリ♪で思い出しました。何年も前になりますが、歌舞伎が好きな友人がいて、
初心者向けの、解説付きの歌舞伎の舞台?に連れて行ってもらったことがありました。
「奈落の底」「18番」「花道」などは、歌舞伎から来た言葉なのですよ、など、分かり
やすく解説してくれ、ストーリーはとっても親しみやすく、ハラハラドキドキしながら楽しみました。
その演目のもっとも盛り上がるシーンになったときのこと。数列前に一人で座っていた若い
男性が、上半身をくねらせてノリノリ♪に踊り出したのです。まさにライブで見る光景でした。
「そうか~。歌舞伎も、分かるようになれば、好きになればこんなふうにノリノリ♪で観る
ことができるのね」と目から鱗が落ちた思いがしました。(歌舞伎好きの方、今更すみません)
よく考えたら、歌舞伎は江戸時代に流行った庶民文化なんですものね。オペラも
ほとんどは「ほれたはれた」の世界だし。
マイナーと言われていた韓国語がここまで浸透したように、クラッシックに親しむ人も
広がるといいな~、と思っています。歌舞伎も?!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~カリスマ講師長渡陽一先生からのメッセージ&
秋の夜長に70分だけ韓国語を学んでみませんか?
(担当:木内)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■「長渡先生の特別講座(漢字で語彙力UP)」
『目から鱗』連続の特別講座で、韓国語学習のスランプ脱出!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
長渡陽一先生からのメッセージ
漢字講座をやる究極の目標は何でしょう?
韓国語の単語を増やすことです。
韓国語の漢字語は、日本語と大部分が共通しているので、
漢字の読みを体得するだけで、莫大な単語を覚えたことになるのです。
といっても、数千もある漢字をバラバラに覚えようとしても、とても追いつかない。
そこで、日本と韓国の漢字を、縦横に関係付けようという試みです・・・・・
気になる続きは 》》
こちら 《《
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
■秋の夜長に70分だけ韓国語を学んでみませんか?
11月20日から「基礎コース」[1]がスタートします!対象は
ハングルが読める方。ハングルは読めるけど、そこから先は・・・
という方!そこで止まったままではもったいないですよね!
秋の夜長の今こそ70分間だけ、韓国語を学んでみませんか?
充実したIKBridge韓国語講座の分かりやすい教授法と教科書で、
詰め込むだけの韓国語より、話せる活きた韓国語を身に付けましょう!
お申し込みは先着順です。この機会をお見逃しなく!
⇒⇒講座詳細
⇒⇒見学予約はこちら
⇒⇒10月期スケジュール&カリキュラムはこちら
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
秋真っ只中(?)ですが皆さんは、何の秋が好きですか?
私は、もちろん食欲の秋!毎年秋には5キロ確実に太ります^^;
(木内)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第142号)の発行は、2006年11月17日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━