━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第146号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/12/15)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第146号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「忘年会。あなたのために乾杯!」
■I.K.Bridge通信 「なぜ、ペンミティン?! 外来語講座、実施します!」
■I.K.Bridge韓国語講座~ハングル酔い対策!
「ハングル基礎講座」ついに開講!
*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、今週の新着記事は、
「韓国語で乾杯!
お酒の席の韓国語」今すぐCheck!
*Yahooメールをご利用の方へ
Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話~「忘年会。あなたのために乾杯!」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アンニョンハセヨ? 先週の「どれくらい飲めるんですか?」、使ってみた方はいらっしゃ
いますか? ワハハと言いながら、どんな答えが返ってきたでしょうか。さて、今回も引き
続き「知っトク」年の瀬バージョン?!をお届けしたいと思います。
韓国では日本ほど「忘年会、忘年会」と騒がないにしても、「忘年会」自体はもちろん
あります。韓国語で「忘年会」は、
「망년회」 です。
さて、発音が大変だ。ゆっくり読むと、「マン・ニョン・フェ」なのですが、「マン」は、
「ㅇ(イウン)」パッチムで終わっているので、喉のあたりを大きく開ける。そして、
「ニョン(nyon)」と「フェ(hwe)」は、連音し、そして「h」は弱くなり、取れて「ニョネ(nyonwe)」
となります。何が何だか分からない方!「マンニョネ」で覚えてください。
さて、お酒の席。先週お届けした「どれくらい飲めるんですか?」で、相手の強さ?
を確認したら、「勝負!」…ではなくて、「乾杯!」と杯を交わしてみましょう。
韓国語で「乾杯!」は、
「건배!」 (コンベ/乾杯!)
日本語の「乾杯!」と一緒です。
そして、さらに韓国らしい温かな乾杯の音頭をご紹介します。それは、
「위하여!」 (ウィハヨ)
です。この「ウィハヨ」の意味は「~のために」。よって、乾杯の時に持つ意味は、
「あなたのために(幸せを祈って)乾杯」、「会社のために(成功を祈って)乾杯」など、
誰か、何かの幸せや発展を願う気持が込められています。
ただ「杯を乾すぞ」とだけ言う「乾杯」よりも、韓国らしい、温かい感じがしますよね。
韓国の方とお酒を飲むときに言ってみてください。きっと、喜ばれますよ!
来週は、今年最後に会う人におくる言葉、日本語の「良いお年をお迎え下さい」の
韓国語バージョンをお届けします。お馴染みのあの表現に加え、「知っトク」表現も
お届けしますよ。お楽しみに!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話~「なぜ、ペンミティン?! 外来語講座、実施します!」
(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
当校で、また新しい特別講座が誕生します!ので、ちょっとそのお話をさせてください。
その名は「外来語(カタカナ語)講座」。もともと「シゴトの韓国語」のカリキュラムの中に
入っているのですが、初級層の方を対象に、3回限りの特別講座を開催いたします。
韓国語学習でぶつかる意外な落とし穴…、それが韓国語の外来語なんですよね。
ズバリ、発音が全然違う!「ファンミーティング」は、「ペンミティン」、「マクドナルド」は、
「メットナルドゥ」。韓国の人と話していて、外来語の部分で行き詰まり、「あ~、○○
のことですかぁ!」なんて会話をしたことのある人は多いでしょう。
韓国語の勉強を初めて1~2年の方は、韓国旅行などで片言の旅行会話が可能に
なってきますよね。しかし、現地でタクシーに乗って、ホテル名が通じなかった、なんてこと
もあるのでは?カジノで有名な「ウォーカーヒル」は、「ウォコヒル」、とか(笑)。
そう、同じ外来語でも、日本語と韓国語になると、発音がかなり変わるのです。
外来語は、そのまま言えば通じるっしょ♪と、たかをくくっていると、あれれ~、まったく
通じない!ということがあるのです。
さて、どうして同じ外来語がこう違ってくるのでしょうね。そのワケは?韓国語の外来語
発音の規則、決まりは?そして発音のコツは?講座では、かゆいところに手が届く説明
が大の得意の長渡陽一先生が、そんな皆さんの疑問に応えます。そして、新春大サー
ビス?で、とってもリーズナブルですので、是非いらしてくださいね。一緒に「メットナルドゥ
(注:マクドナルド)」と練習してみましょう(笑)。新年、教室でお目に掛かりまーす!
★詳細はこちら。お申込は先着順です。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~ハングル酔い対策!
「ハングル基礎講座」ついに開講!
(担当:木内)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
韓国語初心者の方を対象とした「ハングル基礎講座」を開講致します。
「すごく難しそう」「以前、少し勉強したけど途中で挫折してしまった」等の
経験がある方!アイ・ケー・ブリッジ韓国語講座ならではの楽しさに引き込まれる
会話中心メソッドで、聞ける&話せる韓国語を目指しましょう★
韓国に行ってのハングル酔い~(クラクラ)なんてならない様、今すぐ始めませんか?
お問い合わせはお気軽に~。
詳細は 》》
こちら《《
⇒⇒見学予約はこちら
⇒⇒10月期スケジュール&カリキュラムはこちら
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
どうして、同じ英語なのに韓国と日本…ここまで発音が違うのでしょうか?
私にとって一番衝撃的(笑)だったのは英語では“THE”日本語では“ザ”
それが、韓国語では“ド”です。韓国語と英語が混ざると途端に会話が
分からなくなり、焦ります^^;
(木内)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第147号)の発行は、2006年12月22日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━