http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第147号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/12/22)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第147号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「プジャ テセヨ~」
■I.K.Bridge通信 「うす味で、しかし出汁(だし)はしっかりと」
■I.K.Bridge韓国語講座~年末年始休業のお知らせ&「外来語講座」
                        「ハングル基礎講座」開講迫る!!

*I.K.Bridgeの幡野(はたの)がガイドを務める「All About韓国語」、今週の新着記事は、
「韓国語で乾杯! お酒の席の韓国語」今すぐCheck!

Yahooメールをご利用の方へ
Yahooのシステム障害により、ハングルの文字化けが起こる事例が報告されております。
Yahooでメルマガをご購読の方は、メールを開いた後、返信ボタンを押すと、正常な状態で
内容が確認できるそうです。お手数ですが、上記の方法でご購読いただくか、
当校ホームページよりメルマガのバックナンバーをご閲覧くださいませ。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「プジャ テセヨ~」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 週末はクリスマス・イヴ。24日に楽しい予定のある方は、次の日が月曜で残念!
ですね。その点、韓国は、25日が祝日なので良いですよね~。って、25日は敬虔な日。
前の日に酔ってつぶれて寝る日ではないので、ご注意!?

 先週、「忘年会」の韓国語を、「망년회(マンニョネ/忘年会」と申し上げましたが、
韓国では、忘年会のことを「송년회(ソンニョネ/送年会」ということが多いです。
「망년회(マンニョネ)」という言葉もあることはありますが、韓国ではあまり使われません。
しかし、日本に住む韓国の人々と話すときは、日本の文化に合わせて「망년회
(マンニョネ)」と言うことが多いような気もします。ちょっと気になったので、付け加えさせて
いただきました。

 さて、そろそろ、「良いお年をお迎え下さい」という声が飛び交う時期になってきます。
韓国語の「良いお年を~」は、これまで何度か取り上げましたが、

새해 복 많이 받으세요.
(セヘ ポン マニ マドゥセヨ/
 新年、福をたくさんもらってください→良いお年をお迎え下さい)

ですね。細かく解説しますと(すでによく分かりの方は読み飛ばしてください)、

・새해(セヘ/新年)
・복(ポッ→次の語の’ㅁ’の影響を受け、鼻音化→ポン〔봉〕という発音になります/福)
・많이(マニ→’たくさん!’という思いを込め、マ~ニと言ったりします/たくさん)
・받으세요(パドゥセヨ/受け取ってください)

さてそこで、ちょっと変わった「良いお年を」をご紹介します。それは、

부자 되세요.
(プジャ テセヨ/お金持ちになって下さい

う~む、韓国らしい!ストレートで良いではないか!みなさんも、来年は、もっともっと、
「부자 되세요-.」。そして、いろんな思い、願いが実現する飛躍の年になりますように。

今年のメルマガ発行は、この号まで。次号は来年の1月5日(金)にお届けします。
来年も、このメルマガ、そしてI.K.Bridge韓国語講座をよろしくお願いします!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「うす味で、しかし出汁(だし)はしっかりと」(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 来年は、こんな年にするぞ、あれを始めるぞ、実現させるぞ。今年の整理をしながら、
反省をしたり、それを糧に来年の目標を立てたりされるのではないでしょうか。私も目標が
いくつかあります。あれと、これと…、一つここで公言しますと、ブログを始めてみようかと。

 ブログだなんて、いつでも誰でもはじめられるじゃ~ん。「目標」じゃないのでは?と
思われるかも知れませんが、私にとってはそうではないのです。というのは、ブログがまだ
こんなに流行る前、5年ほど前ですね。私がI.K.Bridgeを設立する際、今のブログの
前身である、インターネット日記に起業日記をつけていました。(その頃から応援して
くださっている皆様、有難うございます!)

 これが、凝っちゃって、凝っちゃって(笑)!さらり、といかず、どっしり。書き出すと、すごい
ボリュームになっちゃうんです。一つのテーマがあると、とことん考えて、語って、自分に
納得をさせるように書くので重くなるんですよね。まぁ、そのときは人生最大の決断とも
いえる「起業」をテーマにしていたから仕方がないんですけれど、1日1時間~3時間は
掛かってしまっていたでしょうか。(もちろん、その場で交流した人々、仲間との縁はかけ
がえのないものとなりましたよ)

 さすがにこれではもたん!と、I.K.Bridgeが設立できたときに中断しました。その後
復活したときもありましたが、やはり「ヘビースタイル?」は変えられず、また中断。

 しかし、また始めてみたいと思います。ベビースタイルを努めて改めるようにし、
’うす味で、しかし出汁(だし)はしっかりときいている’ブログを心がけようと思います。
このメルマガではあまり触れない、私の日常なんかも織り交ぜながら。

 自分を追い込むために、あえて公言しました。次回のメルマガでは、出汁のきいた
新ブログをご紹介できると思います。どうぞよろしくお願いします!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~年末年始休業のお知らせ&「外来語講座」
                        「ハングル基礎講座」開講迫る!!
                                   
(担当:木内)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座は12月23日(土)~1月8日(月)がお休みになります。
詳しくはこちらでご確認下さい。

■いよいよ、年明けにI.K.Bridge大プッシュの「外来語講座」(1月11日(木)開講)と
「ハングル基礎講座」(1月18日(木)開講)の新規講座がスタート致します!
11日(木)から始まる「外来語講座」はとてもリクエストが多かった特別講座のひとつ。
「韓国語と外来語?英語?…関係なくない?」と侮ることなかれ!
実はとっても奥が深いハングリッシュ。2007年はハングリッシュを
マスターして、更なる韓国語のステップアップを一緒に目指しましょう。
両講座とも、 韓国語初心者の方大歓迎ですよ~。

ハングル基礎講座の詳細はこちら

外来語講座の詳細こちら


⇒⇒見学予約はこちら
⇒⇒10月期スケジュール&カリキュラムはこちら


【お問合せ】

I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail:bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者2,900名!読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

※3,000名の方にお読みいただくと、晴れて「まぐまぐ殿堂入り」となります。
応援よろしくお願いします!


(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

あさってから2週間ほど韓国に行ってきます。今までの最長滞在期間は
3泊4日。。私の人生において初めての海外長期滞在(?)なので、
とってもわくわく^^たくさん面白いお話を持って帰って来たいで~す。 (木内)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第148号)の発行は、2007年01月05日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2006 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━