http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第154号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2006/2/16)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第154号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「’食べ放題・飲み放題’を韓国語にすると…」
■I.K.Bridge通信 「ヨーコ物語~’ヨーコイヤギ’の波紋」
■I.K.Bridge韓国語講座~「好評につき、説明会追加開催決定!」
                「4月からの新スケジュール、コース説明のページをアップしました」 

*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事は
「チョコレートに添える韓国語のメッセージは」こちら

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「’食べ放題・飲み放題’を韓国語にすると…」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 先日、当校のあるクラスで「食べ放題・飲み放題」って、韓国語で何て言うの
だろうという話題が出たそうです。韓国語にすると、いえ、韓国語だけでなく外国語に
するのが難しい言葉ですね。それ自体が日本特有の文化、ことばですし、外国語に
するときも、その国独特の食べ飲み文化が影響しますので…。

 さて、韓国・韓国語ではどうなるか整理してみましょう。まず、韓国のファーストフード店
では、ジュース、コーヒー類が’飲み放題’です。その場合は、「리필(リピル)」という
言葉を使います。英語の「refill(詰め替え、おかわり)」ですね。

「리필이 돼요?」(リピリ テヨ?/おかわりできますか?)

 流行の外資系コーヒーショップなどではリピルはできないはずです。韓国式のコーヒー
ショップ(非常に薄いコーヒーの出てくるような…、あ、余計でした)では、リピル可能な
お店が多いです。

 いやいや、そうじゃなくてさ~、というお声が聞こえてきそうですね。居酒屋の「飲み放題」
ですよね。逆に皆さんに聞いてみたいです。韓国でお酒が飲み放題になるお店をご存じ
ですか?私は聞いたことがないのですが、あるのでしょうか。韓国で飲み放題になったら、
それはもう水を得た魚、火に油、あれおかしいぞ、とにかく、すごいことになりそうです。

 では、「食べ放題」について考えてみましょう。韓国を歩いているとよく目にする看板
などで、「부페(ブペ/ビュッフェ、buffet)」という言葉があります。

부페-10,000W

샐러드 부페 (サラダビュッフェ)

스테이크 부페 (ステーキビュッフェ)

言わずもがな、私たちが連想するビュッフェスタイルの食べ放題ですね。
その他、韓国ではこんな食文化、それにまつわる言葉があるよ、など、面白いお話が
ありましたら、是非お寄せください!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「ヨーコ物語~’ヨーコイヤギ’の波紋」(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先日、朝日新聞の土曜特別版「be」でこんな記事を目にしました。「日系人の本で
韓国騒然
」。その本とは、「ヨーコ物語(韓国語題は「요코 이야기」)」。米国で
20年前に出版され、優良図書に選ばれてから中学課程の教科書として長い間採用
されてきたらしいのですが、ある韓国系の生徒がその内容に抗議をしたことから、韓国で
話題となったそうです。(参考:Sankei WEB「緯度経度」)

内容は、第二次世界大戦終戦後の、大陸からの引き揚げの物語。物語の10歳の
主人公ヨーコは、朝鮮半島で終戦を迎え、北部からソウル、釜山を経て日本に引き
揚げるのですが、その道中の過酷な体験が描かれています。

終戦後の引き揚げ関連の話として、私は小説「赤い月」を読んだり、劇団四季の
異国の丘」を観たりしたことがありますが、なんというか、もう一つの「戦争」というか、
本当にすさまじいんですよね…。知らないことがいっぱいあるなぁ、と衝撃を受けたのを覚えています。

この「ヨーコ物語」、記事で読んで気になったので、韓国に出かけた友人に「買ってきて
欲しい」と頼んだところ、ソウルの大型書店「教保文庫(キョボムンゴ)」と「永豊文庫
(ヨンプンムンゴ)」には置いていなかったとのこと。その後、韓国では発売禁止になって
いた、ということを知りました。

おそらくこの小説は、韓国だけを悪く言う小説なのでなく、「反戦小説」なのだと思い
ますが、どうでしょうか。手にすることができるかどうか…。いや、日本でも話題になり
始めているので、訳書が出てくるかもしれませんね。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~「好評につき、説明会追加開催決定!
                「4月からの新スケジュール、コース説明のページをアップしました」    

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


■3月8日、10日「講座説明会」へ、どうぞ!■
無料レベルチェック有。
抽選で、教材費が無料になる引換券をプレゼント!

こだわりの「I.K.Bridge韓国語講座」カリキュラムについて、お届けします。
初心者、初級者の方の為の「基礎コース」、気になる教科書の魅力、進め方は?!
中級の壁を克服したい方は、「趣味の韓国語」コースへ!韓国語を仕事に
活かしたい方は「シゴトの韓国語」コースへ!先着順になりますので、
ご予約はお早めに!

→→日程詳細、お申込はこちら


■4月スケジュール、コース説明のページをアップしました■

4月からは、ひとクラスの定員を7名→6名にさせていただくなどの変更点がございます。
I.K.Bridge韓国語講座、こだわりの3つのコースを是非ご覧ください!

「シゴトの韓国語」コース
「趣味の韓国語」コース
「基礎」コース

→→4月からのスケジュール(予定)は、こちら


■2007年4月~新資料をお送りしております■

大変お待たせいたしました!2007年4月~の新資料をお送りいたします。
こちら
からご請求下さい。



【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,000名!ついに「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

食べ放題…なんとも魅力的な言葉です。ちなみにわんこそばにチャレンジした時は
記録24杯でした。「わんこそばは食べ放題」の解釈であってますよね?!(木内)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第155号)の発行は、2007年02月23日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━