━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第166号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2007/5/18)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第166号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「’お笑い芸人’の韓国語」
■I.K.Bridge通信 「惹きつける女性」
■I.K.Bridge韓国語講座~・長渡先生の「パワーアップ!発音講座」
・初心者のための「基礎の韓国語コース」 土曜開講
■I.K.Bridge韓国語講座からお知らせ~「韓流ロマンチックフェスティバル」開催決定!!
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事は
「韓国語の語尾「グヨ、グニョ」の正体は!?」はこちら
あなたの一票、今回のテーマは?今すぐ投票下さい!詳しくはこちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話~「’お笑い芸人’の韓国語」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「チング」という若手お笑い芸人が、日韓で活躍していることはご存じでしょうか。以前、
このメルマガでも取り上げたことがあります。5月11日に韓国ソウルの日本大使館広報
文化院でライブがあったそうですが、日韓の若者で溢れ、とても盛り上がったそうですよ。
近頃何かと話題になる「お笑い芸人」の皆さん。長者番付に名を連ね、紅白歌合戦
を盛り上げ、有名女優さんと結婚し……と、話題はつきません。そんな華やかな一面とは
裏腹な、下積み時代の苦労話が私たちの共感を呼びます。「学者とお笑い芸人は
大器晩成」は、私の持論。
さて、「お笑い芸人」、韓国・韓国語ではなんと言うのでしょう。それは、
「개그맨」 (ゲグメン/ギャグマン)
または、
「코미디언」 (コミディオン/コメディアン)
です。よって、
・후지와라 노리카가 개그맨이랑 결혼했어요.
(フジワラノリカガ ゲグメニラン キョロネッソヨ/藤原紀香がお笑い芸人と結婚しました)
・다모리는 일본에서 유명한 코미디언이에요.
(タモリヌン イルボネソ ユミョンハン コミディオニエヨ/タモリは日本で有名なコメディアンです)
どうぞ、お友達との会話で使ってみてくださいね!
韓国のお笑い番組(코미디 프로그램/コミディプログレム)で笑えたら、こっちのもの。
「笑う門には福来たる」ともいいますね。頬の筋肉をキュッと上げて、笑顔で毎日を
過ごしましょう!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「惹きつける女性」 (担当:木内)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「イナバウワー」
突然何?!って感じですが、去年の流行語大賞を受賞した言葉です。
日本に住んでいらっしゃる方なら、ほとんどの方がご存知ではないでしょうか?
トリノオリンピックで金メダルを獲得した、プロフィギアスケーター荒川静香さんの
華麗な技の名前です。会話で、イナバウワーという言葉を使う事は無かったのですが、
去年は良く聞きました。初めてこの単語を聞いたとき、「なにかとっても勢いがあるな~」と
感じたのを覚えています。
もちろん韓国でも、流行語があります。そこで私が最近良く聞く言葉で、気になる言葉があります。
それは‘끌녀’「끌녀とは(韓国語です) 」。
끌리다惹きつける
여자女性
を単語を合わせた惹きつける女性と意味する、造語です。
私の考えでは、ナチュラルな雰囲気を持ち、気合を入れて外見を着飾ってる訳ではなく、
よく見たら上質なものを身に付けていて、ずっと見ていたいような魅力がにじみ出る女性、
という感じでしょうか?去年流行した造語の代表‘된장녀’「된장녀とは」。
これみよがしにブランド品を身に付ける女性、という悪いイメージを持ったこの
「된장녀」とは正反対ですね。
でもこの끌녀、意識してなろうとした時点で끌녀の概念から外れてしまう気がしませんか?
끌녀と感じられる人とは、育ちの良さも必須条件だと思いますが、
外見だけでなく元々持っている芯の強さや、どんなところでも順応できる
長けたコミュニケーション力などまでもが、必要なのではないかと思いました。
韓国は流行語大賞のようなものがないので、開催してほしいと強く希望します!
そうしたら、知ることが出来なかった言葉も知ることが出来そうですし、
なにより、その新しい言葉から日々変動する韓国の文化を、余すとこなく
知れそうだと思いませんか。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~ ・長渡先生の「パワーアップ!発音講座」
・初心者のための「基礎の韓国語コース」 土曜開講
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アンニョンハセヨ? 美しい発音、イントネーションを手に入れて、「え?日本人でした
か?」そんな言葉を聞いてみたいですよね。I.K.Bridge韓国語講座ならではの特別講座、
「長渡陽一先生の発音講座」そして、「ソウルマル・イントネーション講座」が、さらに
パワーアップして登場します。
これまで受講された皆様から多くの反響をいただき(受講生の声はこちら)、その後も
受講された皆様からお話を伺ったところ、「なかなか練習する機会がなくて…」
「理解はできたけれど、意識しないと直らない」などのお声をいただきました。
そこで、これまで「韓国語の発音の仕組み、イントネーションのコツの概要」を中心に
お届けしてきたこの講座に、「特訓編」を加えることになりました!詳細は以下です。
度の濃い授業を目指し、少人数制となっております。
先着順ですので、お早めにお申し込みくださいませ。
■スケジュール(計16回): 毎週木曜日20時~21時20分
5月31日、6月7日、14日、21日、6月28日、7月5日、12日、19日、
7月26日、8月2日、23日、30日、 9月6日、13日、20日、27日
■カリキュラム
1.子音
2.パッチム
3.母音
4.激音・濃音、抑揚(イントネーション)
自分が日本語をどのように発音しているかを観察することから始めて、
韓国語の発音へつなげていきます。
実際に話したり、読んだりしながらチェックし、特訓します。
自己診断もできるようになりたいですね。
■対象:ハングル検定4級程度以上の方から上級者まで
■定員:7名
■最低開講人数:3名
■料金システム
・入会金:0円
・受講料:分割払い-37,800円×2回、一括払い-67,200円
※お申込メール受領後、お振込方法について御連絡いたします。
■お申込方法:
1.お申込み講座(例:パワーアップ発音講座)
2.ご住所
3.氏名
4.E-mailアドレス(お振込案内をお送りします)
5.電話番号
6.お支払い方法(分割、または一括)
7.韓国語学習歴(例:語学学校で2年間勉強、など)
8.どこでこの特別講座のことをお知りになったか
以上をご記入いただき、bizkorean@ikbridge.co.jp にメールをお送り下さい。
おってお振込方法等について、御連絡をさせていただきます。
■初心者のための「基礎の韓国語コース」開講決定!
ハングル文字は、教室で講師の発音を真似ながら練習すると、身につきやすく、
基礎文法も会話を通じて練習していけば、「勉強したのに話せない」状態から
脱出することができます。まだ間に合います、お申し込みは今すぐ!
・講座の詳細はこちら
開講日時:5月26日開講 毎週土曜日 14時40分~16時(80分)
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座からのお知らせ~ 「韓流ロマンチックフェスティバル」開催決定!!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ドラマ映像と歌、音楽がおりなす韓流スターたちの夢の共演が実現!
かつてない豪華な出演者による最大級の韓流イベント、
「韓流ロマンチックフェスティバル」開催決定!!
~韓国ドラマと音楽のコラボレーションによるロマンチックな初夏の一夜を過ごしませんか?~
2007年6月23日、グッドウィルドームにチョ インソン、チ ジニなど韓国ドラマや映画で話題の
人気韓流スター6人と、M(イ ミヌ)、シン
へソン、SS501、John-Hoonをはじめ
ドラマ主題歌などで知られる実力派シンガー、超人気アイドルグループも大集結!
日時;2007年6月23日(土)16:30開演(14:30開場)
会 場:グッドウィルドーム (旧西武ドーム)
■公演に関するお問い合わせ先■
韓流ロマンチックフェスティバル公演事務局 TEL:03-5283-8026
(平日10時~17時まで※土日祝祭日を除く)
公式サイトはこちら
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,000名!ついに「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
映画俳優のシム ウンギョンさんが、私の中で끌녀です。(木内)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第165号)の発行は、2007年05月25日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━