http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第172号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2007/6/29)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第172号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話 「韓国の「シチェノリ」とは?」 
■I.K.Bridge通信 「 『韓国文化の’味’と’粋’展』に行ってきました」
■I.K.Bridge韓国語講座~「シゴトの韓国語」コース、説明会開催決定!

*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務めるAll About韓国語、新着記事は
「「楽しみにしています」韓国語の言い方は?」はこちら



┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「韓国の「シチェノリ」とは?」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 最近、ある韓国の方に「週末はどんな風に過ごしているのですか?」と聞いたところ、
「シチェノリをしています」という答えが返ってきました。「シチェノリ……?」 一体何なの
でしょう?

 「シチェノリ」を韓国語にすると、「시체놀이」。その意味は、なんと「死体ごっこ」。
一瞬ゾッとする響きですが、韓国ではどちらかというと笑いをとるときに使うようなイメージで、
「何もせずにじーっとしていること」を自嘲気味にこう比喩するのだとか。

가 : 휴일은 어떻게 지내세요?
  (ヒュイルン オットッケ チネセヨ/休日はどうすごされますか?)

나 : 시체놀이를 해요.
  (シチェノリルル ヘヨ/死体ごっこをします→何もせずじーっとしています)

 こんな風に使えるわけですね。

 さてこの「시체놀이」。もとはといえば、日本の漫画で韓国でも人気がある
『クレヨンしんちゃん』(韓国では『짱구는 못말려』)からきているとのこと。
主人公「野原しんのすけ」が、道端に転がって、じーっとする遊びだそうな。

 「시체놀이」、韓国のお友達との会話に使ってみてください。どんな反応をされるでしょうか?

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「 『韓国文化の’味’と’粋’展』に行ってきました」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

当校の受講生の方に勧められて、代官山で開催されている韓国文化院主催の
『韓国文化の’味’と’粋’展』に行ってきました。行かれた方、いらっしゃいますか?

展示会場は、代官山。なんだか珍しいなぁと、思いながら足を踏み入れたのですが、
緑に囲まれたこじんまりとしたギャラリーで、2階は美術品など、3階は韓国食文化
について展示されていました。展示品はそんなに多くなく、とてもセンス良く
まとめられていました。

展示品は、「わあ、これ欲しい~」と思うものばかり。しかし、デザイナーさんが心を
込めて作成している「一点もの」ばかりなので、販売はしていないのです。

会場は、午前中ということもありあまり人がいなかったせいか、韓服を着た案内の方が
ぴったり付いて、熱心に説明してくれました。一歩引いて見守る日本のスタイルと違い、
やはり韓国は人と人との距離が近いなぁ、踏み込んできてくれるんだなぁなんて、
改めて思いました。

すんなり写真撮影の許可が下りたので(このありがたい「ゆるさ」も韓国ならでは(^_^))、
何枚か写真を撮らせてもらいました。画像付きの訪問日記を、ブログにアップしています。
美しさ、風合いの優雅さは、なかなか写真では表せませんが……。

韓国文化院の活動はすばらしいですね。熱心に文化振興を促す韓国政府から
予算が下りているとはいえ、とても熱心に韓国文化を広めようと活動しています。

韓国文化院のホームページで会員登録をすると、映画、美術、音楽、さまざまな
公演などの情報がメールで送られてきます。中には、無料でチケットをプレゼント
してくれるものもあります。

是非皆さんも会員になってみては。韓国に対し、きっと新たな発見があることでしょう。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~「シゴトの韓国語」コース、説明会開催決定!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

大変お待たせいたしました!多くの方からのお問い合わせを頂戴しておりました、
当校オリジナル「シゴトの韓国語」プログラムの新規開講講座の詳細が決定いたしました。
それに合わせ、説明会を開催いたします。I.K.Bridge韓国語講座が他の学校とどう違うのか、
ぜひあなたの目で確かめてみてください!

■シゴトの韓国語コース 説明会日程■

・7月7日(土) 15時~ 於:I.K.Bridge韓国語講座
・7月14日(土) 15時~
 於:I.K.Bridge韓国語講座

※シゴトの韓国語コース以外をご希望される方も、随時無料カウンセリングを
行っておりますので、お気軽にお問い合わせ下さい。

★説明会、参加お申込はこちら



【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,000名!ついに「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

韓国でも日本のアニメが沢山放映されていますが、私の韓国人の友人の
中では特に、ドラえもんが人気です。 (木内)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第173号)の発行は、2007年07月6日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━