━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第178号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2007/8/10)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・木内~━━
<第178号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話「ご飯食べた?…そんなに知りたい?」
■I.K.Bridge通信「ミニスカート、購入世代はなんと!」
■I.K.Bridge韓国語講座~・I.K.Bridge韓国語講座に新しい先生がいらっしゃいました
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事は
「韓国語の「てにをは」を徹底整理!その1」はこちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の’知っトク’単語と会話~「ご飯食べた?…そんなに知りたい?」 (担当:木内)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本格的な夏到来で連日、じりじりとした暑さが続いておりますが、皆様
いかがお過ごしでしょうか?先週日曜日の最高体感温度は46度だったようですよ!
私は夏にうまれたためか、夏は元気がでます。そして春の穏やかな日差しではない、
夏の攻撃的な太陽の日差しに負けないよう、元気が出る食べ物をよく食べますね。
日本の食べ物ではうなぎ、韓国の食べ物では参鶏湯(サムゲタン)といったところでしょうか?
ところで、韓国の方が友達など親しい間柄で電話するのを注意深く聞いたことがありますか?
必ずと言っていいほど、第一声目は「밥 먹었어?」(パpモゴッソ?・ご飯食べた?)なのです。
はじめはなぜそんなに、何を食べたのか知りたいのかと?疑問に思っていましたが、
何を食べたのか知りたいのではなく、相手がきちんと食事が取れて元気な状態なのか、
という配慮から生まれる言葉だったのです。人との繋がりの強さをとても感じ、
あたたかい気持ちになりました。
こちらの知っトク会話でも書かれているように、韓国で、食事ができないのは大変な事!
そして、この様な挨拶を
인사치레(インサチレ)
と言います。
辞書で調べたところ、‘うわべだけの挨拶’と出ていたのですが、ん~違う…
日本でいうところの、お疲れ~のような感じでしょうか?
私も「밥 먹었어?」この言葉が好きになり日本人、韓国人関係なく友達にこの言葉を
たくさん使うようになったのですが、ある日、日本人の友達から「それお母さんみたい…」と、
何だか微妙な一言。やはりその感想でしたか…^^;
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「ミニスカート、購入世代はなんと!」(担当:木内)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
夏になると、暑くて着る服が疎かになってしまうのは私だけでしょうか?
どうしたら、いかに涼しいか、でもあまり露出はしたくない、だからTシャツにいつものパンツ…
なんてだめだなーと考えていた時に、韓国のサイトで見つけたちょっと驚きの記事がありました。
『デパート最大の顧客は40代』「えー!」と思って記事を読んでみたのですが(失礼!)
ただ若作りで着る訳ではなく(またまた失礼!)最近、根付いたモムチャン(体を鍛え、
健康的なスタイル)という言葉の影響で、40代でもスタイルに自信を持ち、堂々と素敵に
ミニスカートを着こなす方が増えたことが理由な様です。おー素晴らしい!!
私もこの記事を読んで一身発起し、この夏中にモムチャンに近付けるように頑張り始めました。
甘いものをあまり食べないようにするとか、少しずつ走るとか…中から綺麗になる!
今の目標です。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~・I.K.Bridge韓国語講座に新しい先生がいらっしゃいました
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今月から、I.K.Bridge韓国語講座に新しい先生がたくさんいらっしゃいました。
言うまでもなく、韓国語教育に対する情熱が素晴らしい先生方ばかり。
それだけでなく、ユーモアにもあふれ、教室がより活気に溢れています。
■
先生方のプロフィールはこちら
レッスン以外でも、皆さん教室に遊びにいらしてくださいね。
================================================================
・
夏期休業のお知らせ
誠に勝手ながら、2007年8月10日(金)から8月17日(金)まで夏期休業とさせて頂きます。
この間の、メールでのお問い合わせ等のご返信は18日以降となりますので、よろしくお願い申し上げます。
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,000名!ついに「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
8月5日(日)に韓国の歌手だけがたくさん出演したライブに行ってきました。
やはり、K-POP最高!そしてみなかっこいい…(笑)
(木内)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第179号)の発行は、2007年08月24日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━