http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第187号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2007/10/19)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第187号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話「最近話題になった外来語から~iPod」
■I.K.Bridge通信「『ラ・マンチャの男』を観てきました」
■I.K.Bridge韓国語講座~ 全コースに適用!入学金半額キャンペーン中!

*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務めるAll About韓国語、新着記事
  「韓国語の数字をスラスラ話す!~電話番号編 」 は、こちら


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「最近話題になった外来語から~iPod」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「iPod」~美しいデザインに斬新なコンセプト、日本で大人気のMP3です。
お持ちの方は多いでしょう。私も持っています。さて、今回はiPodにまつわる韓国語の
お話です。先日、当校のI先生からこんな風に聞かれました。

 I先生(韓国語)「スピーカーありますか?」 (ちなみに、スピーカーは、「스피커」)
 私(韓国語)「今はありませんけど…、どうしてですか?」
 I先生(韓国語)「授業で韓国の歌を流したいのですが、歌が’チェ アイパバネ イソソ’」

’チェ アイパバネ イソソ’…?
「チェ(제/私の)」と、「イソソ(있어서/あって)」は分かったのですが、
「アイパバネ」が一瞬分かりませんでした。聞き返したところ、

「아이팝안에」とのこと。ということは、「아이팝(アイパプ)」、「안에(アネ
/中に)」……、もしかして、「iPod(アイポッド)」?

私(韓国語)「ええっ?韓国語ではiPodのことを「아이팝(アイパプ)」と言うんですか?」
I先生(韓国語)「はい……、私はそう言っているのですが……」

そこで、韓国のポータルサイトNAVERで調べたところ、正確には韓国語で、

 「아이팟」(アイパッ) 

とのことでした。もしかしたら、韓国の方の中には「아이팝(アイパプ)」と言う人も
多いのかも知れません。ともかく、こんなことからまた一つ韓国語の外来語を覚えました。 

 「저는 아이팟을 가지고 있어요.」
 (チョヌン アイパスル カジゴ イッソヨ/私はiPodを持っています)

 「일본에서는 아이팟이 인기 많아요.」
 (イルボネソヌン アイパシ インキ マナヨ/日本ではiPodが人気あります)

ちなみに、「アップル」は、「애플(エプル)」。「マッキントッシュ」は、
「매킨토시(メキントシ)」です。ああ、外来語はきりがないですね~。

 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「『ラ・マンチャの男』を観てきました」(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

韓国語ジャーナル第22号』の表紙を飾っているチョ・スンウさん。
ミュージカル『ラ・マンチャの男』日本公演の為に来日されたようです。

わたくしごと?ですが、私はチョ・スンウさんの密かなファンでして……。いつも受講生の
皆さんの韓国旅行のお話、コンサートのお話、映画の話など、指をくわえながら聞いて
いるだけですが、こればかりは何が何でも行くぞ!と気合いを入れて、行って参りました!

それはもう、本当によかったですよ。チョ・スンウさんももちろんですが、その他の役者
さん達の実力も相当のものでした。やっぱり韓国人俳優さんに「恨(ハン)」を演じ
させたらピカイチですね。歌唱力は言うまでもありません。

『ラ・マンチャの男』は、ブロードウェイミュージカルから生まれていて、日本では松本
幸四郎さん、松たか子さんが演じていることで有名だそうですが、私は初めて観ました。
『ウエストサイドストーリー』や『キャッツ』など、有名なミュージカルナンバーに比べると
ストーリーがやや難解。その理由はそれが「劇中劇」だから、ということでしょう。

私は未だに、「劇中劇」の場面と、そうでない場面の区別がついていません(笑)。
だけれども、その訳のわからなさも、このミュージカルの一つの魅力のような気がします。

何より感動したのは、その楽曲でした!舞台は中世のスペインという設定なので、
音楽はラテン風。哀愁漂うギターの音色とタンバリンのリズムが心地よく、休み時間
には真っ先にCDを買いに売店へ駆けつけました。役者別になっている2枚組のCDは
宝物。早速iPodに落とし、毎日のように聞いています。

チョ・スンウさんは中学生の時、お姉さんが出演していた『ラ・マンチャの男』を観て
ミュージカルスターになることを心に決めたそうです。今回このミュージカルを観て、
その理由が分かりました。私も生まれ変わったらミュージカルスターを目指したいな~。
 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~ 全コースに適用!入学金半額キャンペーン中!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★入学金半額の期間を10月末まで延長いたしました。
全コースに適用
されますので、この機会をお見逃しなく

★I.K.Bridgeの10月新規開講クラスのご案内です。
「基礎コース」1-1クラスは空席わずか、「シゴトの韓国語」初級班は空席がございます。
個別カウンセリング・ご相談も随時承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。

・初心者、ハングルからきちんと学びたい方は

基礎の韓国語」コース EKO1-1 空席わずか 20:00~21:20 毎週木曜日  

・正しい敬語、ビジネス韓国語を身に付けたい方は

「シゴトの韓国語」初級班 空席有り 20:00~21:20  毎週木曜日

 

【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図


_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,300名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

昨年、『ギャンブラー』という韓国のミュージカルを観に行ったのですが、
字幕が両サイドへ電光掲示板風(?)に置いてあって、妙に関心したのを
覚えています 。(木内)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第188号)の発行は、2007年10月26日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━