http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第192号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2007/11/23)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・木内~━━

<第192号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話「薩摩揚げは、鹿児島名物」
■I.K.Bridge通信「鹿児島への、語学学校研修視察旅行」
■I.K.Bridge韓国語講座~ 「上級者向けプログラム」 新規開講のご案内


*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務めるAll About韓国語、新着記事
  「知っておきたい韓国語の動詞~「買う」」 は、こちら
●あなたの一票 「あなたは’何系’の映画が好き?」は、こちら

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「薩摩揚げは、鹿児島名物」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先週の第191号のメールマガジンでお話しした通り、全国外国語教育振興協会
の研修視察旅行で鹿児島に行ってきました。念願の飛行機!ですが、シートに
座った瞬間から、お隣の席の英会話学校社長さんとの会話に夢中になり、大好きな
「ゴーー!」の瞬間、離陸の瞬間をほぼ意識することができませんでした(笑)。

研修視察旅行のお話は後でするとして、鹿児島に行ったのは始めてでして、お土産に
先生方には徳永屋の「薩摩揚げ」を、受講生の皆さんには明石屋の「かるかん」を
買ってきました。

韓国人の先生方に薩摩揚げをお渡しすると、「薩摩揚げって何?」という反応をされる
方も多く、そこで私が「薩摩揚げは、鹿児島名物で~」と韓国語で言おうと、

「사츠마아게는 가고시마현의 명품이구요」
(サツマアゲヌン カゴシマヒョネ ミョンプミグヨ/薩摩揚げは鹿児島県のミョンプンでして)
と言いかけて、あれ~~と?

【以下、心の中の葛藤】
「명품(ミョンプン)」は「名品」だなぁ。これはどう考えても食べ物じゃないぞ。
「名物」だから、「명물(ミョンムル)」か?うーん、いまいちピンとこないなぁ。

と葛藤し、しまいには、「ということで、わさび醤油に付けて食べてくださいね」なんて風に
結んで終わってしまいました。「鹿児島県名物」……、ずばりの韓国語は何だろう、
と考えました。そこで思いついたのが、

「사츠마아게는 가고시마현의 특산물이구요」
(サツマアゲヌン カゴシマヒョネ トゥクサンプミグヨ/薩摩揚げは鹿児島県の特産物でして)

うん、これならいけると思います!皆さんもプライベートで、ビジネスで、日本の特産物
をお土産に渡すときは、是非使ってみてくださいね。

ちなみに、「명품(ミョンプン)」は、いまでは「ブランド品」という意味として使われることが
多いそうです。以上、本日の知っトクでした!

 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「鹿児島への、語学学校研修視察旅行」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

というわけで、鹿児島に行って参りました。なぜ鹿児島か、というと、全国外国語教育
振興協会の加盟校の中から、見学をさせてくれるところ、見学をしたいところをリスト
アップし、希望を募るなどして毎年、その年の研修旅行先を決めていて、今年が
たまたま鹿児島になったそうです。

これまでは、中国や韓国の語学スクールを見たり、静岡、北海道、群馬などに行って
いたそうです。2007年4月に加盟校になった当校は、今年からの参加です。
「来年は韓国にしましょうよ~」と控えめながらも大声でつぶやいてきました。
果たしてどうなるか…。

今回見学した学校は3つ。1つ目は「英語教育重点校SELHi(セルハイ)」に指定されている
鹿児島純心女子高校」。パワーポイントを使いながら、日本の弓道に
ついて英語でプレゼンテーションする高校生の授業を見学してきました。

英語が大好きで、スピーチなんかも結構好きだった自分の高校時代を思い出しました。
それにしても、みなさん、英語が上手いわね。
う~~ん、レベルが高くて聞き取れない!(プチ暴露)

それにしても文部省がここまでサポートしてくれて、先生方が細かく細かく研究結果を
分析している様子を見て、英語教育の発達、発展を痛感しました。

そして、鹿児島市では有名な英会話学校の「上川イングリッシュスクール」へ。
学院長の上川先生のカリスマが、多くの子供達に影響を与えている様子が伝わって
きました。子供に小さい頃から英語を勉強させることの必要性は正直あまり感じて
こなかった私ですが、素晴らしいマナーと英語を身につけた子供達を見ていたら、
「英語、習わせてみようかな」なんて、思った私。単純!
ちなみに、幸いにもスクールの子供達とは英語で会話ができました。セーフ(焦)。

それから、同じ建物内の「鹿児島韓国語スクール」へ。ところ変わっても、
韓国語を学ぶ生徒さんの熱心さは全国共通。懸命に自分のことについて韓国語で
表現しようとする皆さんの姿と、少しずつ確実に実力を付けている様子は、
見ていて気持ちがよいものでした。

学院長の入佐先生は13年韓国にいらっしゃった方で、先生の韓国語をきちんと
聞くのは初めてでしたが、本当にお上手でした。日本語と韓国語の対照言語学的
知識も充分お持ちで、ほぼ完全なバイリンガルでした。私ももっと勉強しないと!
入佐先生のご著書『よくわかる韓国語』

それはもう、仕事としても個人的にも充分楽しめた研修旅行でした。以上のような視察
はもちろん、もっとも私が期待し、期待以上のものを得たのは、20年、30年と語学学校を
運営されている学院長さん、社長さんとのいろんなお話でした。

それはもう、運営は波瀾万丈、山あり谷ありで、なんだかちょっと気が重くなるようなお話も
聞きましたが、転ばぬ先の杖で、聞いておいて損はないでしょう。私も20年、30年と会社・
学校を運営し、協会の皆さんのような経営者になろう!と心に誓い、羽田に戻ってきました。
帰りの飛行機の中も、やはりお喋りに夢中でした(笑)。



┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~ 「上級者向けプログラム」 新規開講のご案内

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

上級だからこそ、手を抜かない。ワンランク上を目指す。
I.K.Bridgeは、そんな皆さんを心から応援しています。
多くの方からのご要望にお応えし、今回は「通訳・翻訳のみ」、
「プレゼンテーション、ディスカッション、ライティングのみ」というご受講も可能といたしました。

受講ご希望の方は、bizkorean@ikbridge.co.jpまで、お名前、電話番号、韓国語学習歴を
ご記入の上、ご連絡下さい。折り返し、詳細をお知らせ致します。
尚、お申し込みは先着順になりますので、予めご了承くださいませ。

■講座名:ワンランクアップを目指す! 上級者向けプログラム
■日時:12月1日(土)開講(予定)、毎週土曜日、全14回、
      11時40分~13時(80分授業)
■場所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 I.K.Bridge韓国語講座にて
■講師:広瀬卓(ひろせたかし)先生(翻訳、通訳)
     文辰源(ムンジンウォン)先生(韓国語運用能力の強化)
     ★講師プロフィールはこちら

■内容:
(1)【韓→日、通訳・翻訳】~オフィス、ビジネスで直面しうる通訳・翻訳とは
(2)【韓国語運用能力の強化】~
      プレゼンテーション力、ディスカッション力、ライティング力アップに向けて
(3)【日→韓、通訳・翻訳】~オフィス、ビジネスで直面しうる通訳・翻訳とは  

=====================================================================  
このプログラムは、韓国語のインプット→韓国語の運用能力アップ→日本語をより
的確な韓国語にするという流れに沿っているため、全行程受講されると効果的です。
=====================================================================  

■料金:上級者向けプログラム、全15回受講の方-61,740円(全14回)
      (1)「韓→日、通訳・翻訳」の方-18,900円(全4回)
      (2)「韓国語運用能力強化のみ」の方-28,350円(全6回)
      (3)「日→韓、通訳・翻訳」の方-18,900円(全4回)

■対象:韓国語能力試験6級程度をお持ちの方
■定員:6名(*定員になり次第、締め切らせていただきます)
■最少開講人数:3名

【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図


_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,300名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

かるかんは、温めて食べるのが好きなので、教室で頂いたのにも関わらず、
家に帰ってから、レンジで温めて食べました^^やっぱり温かるかん、美味しい! (木内)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第193号)の発行は、2007年11月30日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2007 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━