http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第200号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/01/25)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・山崎~━━

<第200号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「旧正月はどうすごされますか?」
■I.K.Bridge通信~「人生のビジョン」
■I.K.Bridge韓国語講座~土曜「シゴトの韓国語’SALON’」開催のお知らせ
               /「春の講座説明会」ご予約受付中!


*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務めるAll About韓国語、新着記事
  「聞かせて!韓国語学習者インタビュー」 は、こちら


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~「旧正月はどうすごされますか?」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

韓国はこれからが「お正月」の本番。今年は、2月7日が韓国の旧正月(구정
クジョン)です。前日の6日、そして8日も休みになるので、2月6日~8日が
旧正月の連休です。今年は、9日、10日が土日なので、5連休! という人も
いらっしゃるでしょう。韓国の伝統にのっとって、故郷に帰ったり、祖先様のお墓参りに
行く人が多いでしょうね。

しかし聞くところによると、最近は旧正月や秋夕(추석/チュソッ)などの名節
명절/ミョンジョル)には、海外旅行などに出かける韓国人が年々増えている
そうですね。所得増、為替レートの影響、海外旅行ブームなどの要因もさることながら
根底には、旧正月に親戚中が集まって、「手伝いをしなければならなくて、大変」、
「’早く結婚しろ’とか言われるなんてまっぴら」なんて気持ちもあるのかもしれません。
韓国の名節文化が薄れてきてしまうのは、なんとも寂しい気がします。

さてそこで、「旧正月はどう過ごすんですか?」なんて話題をふるときの韓国語を
ご紹介いたしましょう。こんな風に聞いてみては?

고향 내려 가실 거예요?
(コヒャン ネリョガシルコエヨ?/故郷に帰られるのですか?)

구정 어떻게 지내실 거예요?
(クジョン オットケ チネシル コエヨ?/旧正月はどう過ごされるのですか?)

そして、旧正月を終えた人には、

고향 내려 가셨어요?
(コヒャン ネリョガショッソヨ?/故郷に帰られましたか?)

구정 잘 지내셨어요?
(クジョン チャル チネショッソヨ?/旧正月は楽しくお過ごしでしたか?)

と、尋ねてみてはいかがでしょう。もちろん、故郷に帰った人には、久しぶりに故郷に
帰ってどうだったとか、旧正月にはどんな風習があるのかなど、いろいろ聞いてみてくださいね!

 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「人生のビジョン」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今年に入ってから、あることを学び始めていて(イタリア語じゃないですよ)、学校に通い
始めました。学習行程は割とハードなので、「とにかく目的意識を忘れずに!」と学校の
オリエンテーションで口酸っぱく言われました。

「目的意識」というとピンとこないかもしれませんが、まぁ、要するに、「なぜ私はこれを
学ぼうと思ったか」「なぜ学んでいるのか」「それによってどうなりたいのか」を忘れない、
ということですね。

言われてみると「当たり前」のことなのですが、これ、何事にも当てはまって、そして
誰もが忘れがちなことでもあるかな、と思いました。

例えば、韓国語の勉強を始めて、学校に通い始めました。「韓国ドラマを字幕無しで
観たい!」、「韓国人のビジネスパートナーと韓国語で話がしたい!」と最初は思い、
始めてみても、思ったより難しかったり、学習が億劫になったりしてくる。そうすると、
なぜかその目的意識までもが薄れてくる……とか。

仕事もそうかもしれません。「○○市の市民の方のためになりたい」と地方公務員になった。
しかし、毎日の雑事や市民からの苦情などで、モチベーションが下がり、「○○市の
市民のために仕事をする」ということ自体に疑問を持ってしまう……とか。

振り返ると、「日韓の橋渡しになりたい」と6年前に起業を志した私も、あれやこれやで
その気持ちを忘れかけた……というよりは、何かがその気持ちを覆ってしまった、ことも
あったような気がします。

しかし、いつでも、何があってもその気持ちは根底を流れていて、潮の満ち引きのように
戻ってくる。「ああ、やっぱり私はこれをやるんだ。日韓の橋渡しをするんだ」と思える。
そんな人生のビジョンに巡り会えたことは、とても幸せだったと思います。

皆さんも、何か夢があったり、今年に入って目標を立てたりされたかもしれません。
「これのために、私はいま頑張る」という気持ちを持ち続けられたら、本当に幸せな
ことだと思います。「持ち続けましょう」と言うのはたやすいかもしれませんが、それでも
やはり、「持ち続けましょう」と言いたいです。きっと人生が格段に楽しくなるはずですから。

 

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~土曜「シゴトの韓国語’SALON’」開催のお知らせ
              /「春の講座説明会」ご予約受付中!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

これまで企業様向けのみにご提供していた「シゴトの韓国語」プログラムを、
教室でもご提供させていただくことになりました。その名も、
「シゴトの韓国語’SALON’」

「韓国がまったく分からないんだけど、韓国と取引があって…」
「韓国語は勉強してきたけれど、仕事のことになるとさっぱり…」
「趣味で韓国語を勉強してきたけど、韓国ビジネスってどんな感じなんだろう?」

リラックスして臨める座談会形式。I.K.Bridgeだからこそ提供できるプログラム。
お仕事の息抜きに、あなたの’韓国’を掘り下げるために……。
スタッフ&講師一同、教室でお待ちしております!

【日韓ビジネス座談会 その1】 2008年3月1日(土)13時~15時
 ~日韓で活躍する会計士に聞きたい!韓国市場の魅力、そして落とし穴は?
   講師・ゲスト:黄泰成(公認会計士 SCS国際会計事務所 韓国代表)

【日韓ビジネス座談会 その2】 2008年3月15日(土)13時~15時
 ~日韓貿易20年のビジネスマンに聞く!日韓の商習慣の違いとは?
  講師・ゲスト:浅野一浩((株)フロームジェイ 代表取締役)

【いまさら聞けない! 「韓国」とは】 2008年3月29日(土)13時~15時
 ~歴史、経済、政治、文化、カルチャーの、きほんのき
  講師:幡野泉((有)アイ・ケー・ブリッジ 代表取締役

【これに気をつけよう!韓国のビジネスマナー】 2008年4月12日(土)13時~15時
 ~肩書き、呼び方、挨拶、宴席マナーなど
  講師:幡野泉((有)アイ・ケー・ブリッジ 代表取締役

【明日から韓国出張!出発前の韓国語講座】 2008年4月26日(土)13時~15時
 ~初心者向け ハングル文字が読めない方でも大丈夫
  講師:幡野泉((有)アイ・ケー・ブリッジ 代表取締役

【【対象】】 

・韓国、韓国語、韓国ビジネスに興味のある方ならどなたでもご参加できます
・韓国語学習歴がなくてもご参加できます

【【料金】】 

1.全5回お申込の方 15,000円/5回 (I.K.Bridge会員 12,500円)
 ※お申込は、全5回の方を優先させていただきます
2.1回ずつお申込の方 3,500/1回 (I.K.Bridge会員 3,000円)
 ※1回ずつのお申込は、2月9日(土)より承ります

 ※満席になり次第、受け付けを終了させていただきます
 ※テーマ、内容は若干変更される可能性があります


※※お申込は、こちらから!

※※「春の講座説明会」、参加ご予約受付中!→こちら

【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図


_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

「人生のビジョン」は…まだまだ模索中、、みなさんはいかがですか??(山崎)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第201号)の発行は、2008年2月1日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━