http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第204号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/02/22)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・山崎~━━

<第204号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「私は黒いスーツを着ています」
■I.K.Bridge通信~「スピーチのススメ」
■I.K.Bridge韓国語講座~●「シゴトの韓国語’SALON’」
                   ~第1、2回は満席、第3、4回は残席わずか         
               ●「春の講座説明会」 終了しました。次回開催未定です
                     ~カウンセリング受付中


*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。

**幡野がガイドを務めるAll About韓国語、新着記事
  「第6回 話してみよう韓国語 東京大会」 は、こちら


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~「私は黒いスーツを着ています」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ビジネスでは(ビジネスに限らずですが)、一度も会ったことのない人と待ち合わせをする
こともあります。皆さんはそんなとき、どうしますか?

「私は黒いスーツを着ています」
「茶色の鞄を持っています」
「青い携帯電話を持っています」
「髪は長いです」
「背は高めです」

など、なるべく相手が自分を見つけやすいよう、特徴を言っておいたりしますよね。
いざというときのために、どんなパターンがあるか考えておきませんか?

【例】

가: 저는 머리가 짧검정색 양복을 입고 있습니다.

나: 저는 머리가 길빨간색 가방을 들고 있을 겁니다.

 (カ:チョヌン モリガ チャルコ コムジョンセッ ヤンボグル イプコ イッスムニダ
    /私は髪が短く、黒のスーツを着ています)

 (ナ:チョヌン モリガ キルゴ パルガンセッ カバンウル トゥルゴ イッスルコムニダ
    /私は髪が長く、赤の鞄を持っているでしょう)

【練習】
練習してみましょう!

가: 저는 머리가     고       을 입고 있습니다.

나: 저는 머리가     고       고 있을 겁니다.

 
 <参考>

●髪型-머리가 짧다(髪が短い), 머리가 길다(髪が長い),
      파마하다(パーマをかけている), 염색하다(染めている)

●色-빨간색(赤色), 주황색(だいだい色), 노란색(黄色), 초록색(緑色)
     파란색(青色), 분홍색(ピンク色), 보라색(紫色), 밤색(茶色),
     하얀색(횐색)(白色), 회색(灰色), 까만색(검정색)(黒色)


●洋服の種類、その他-외투(外套、コート), 코트(コート), 파카(ダウンジャケット)
              양복(スーツ(男性)), 정장(スーツ(女性)), 스웨터(セーター)
              셔츠(シャツ), 티셔츠(Tシャツ), 치마(スカート), 바지(ズボン),
              가방을 들다(鞄を持つ), 구두를 신다(靴を履く)   

<出典:「シゴトの韓国語」コース 初級班 ワークブックより>

色の表現や、髪型のこと、また洋服の種類など、簡単なようですぐ出てこない単語が
多いのではないでしょうか?いくつかのパターンを練習し、用意しておくと良いと思いますよ!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~「スピーチのススメ」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

東京マラソンが行われた2月17日(日)、韓国語学習者の甲子園!? 韓国文化院
主催の「話してみよう韓国語」東京大会が行われました。当校からも3組本選出場
となり、それはそれは気合いが入りました!

当日の様子はAll About 韓国語の記事「第6回 話してみよう韓国語 東京大会」
ご覧下さい。その熱気が伝わるかと思います。

当校の皆さんに「話してみよう韓国語」大会への出場を勧めたり、当校が独自に
スピーチ大会を開催したりしている理由は、自分がこれまで「あ、韓国語が身について
きたかも」と思った瞬間は、何かスピーチをした後に感じることが多かったためです。
(原稿を読みながらではなく、100%覚えてのスピーチです)

韓国語の勉強を初めて間もない頃、通っていた韓国語学校で行われたスピーチ大会
(それはそれは簡単な寸劇やスピーチ)、そして、留学先で出場したスピーチ大会
で話したものは、いまでも空で言えるほどです。


「覚えること」……。それは、とてつもなく大変そうに見えますが、覚えたあと、受け取る
ことのできるその恩恵は計り知れないものがあります。

高校の時の英語の授業で英語の先生が、「英会話が出来るようになるためのコツは、
フレーズを覚えて、そのシチュエーションが出てきたらそれをズバッと言うことだ」と
おっしゃっていました。そのとき私は、「ええー、シチュエーションなんて無数にあるのに、
無数のフレーズを覚えろって?そんな膨大なフレーズを覚えなければいけないの?」
と思ったのですが、韓国語のスピーチをしてみて分かったのは、覚えて、一つ確実に
自分のものになったフレーズは、それが数々のフレーズに変化し、応用させることが
できるということでした。一石二鳥にも、三鳥にも、四鳥にもなるんですね。


なので、「なかなか覚えられない」「会話がなかなかできない」と思っている方は、
スピーチをしてみることをお薦めします(もちろん覚えて)。

それから、「発音やイントネーションを直したい」という方にもスピーチはお薦めです。
普段、韓国語を話すときは、発音やイントネーションまで気が回らないものですが、
スピーチを覚える段階で、徹底的に発音を直し、イントネーションを直してみると、
普段の会話に良い影響を与えます(ただし、直すのには相当の努力が必要です)。


外国語学習は覚えることが命。だけれども、一つ覚えたものは、いくつものフレーズに
変化していく。そう考えれば、少し気が楽になりませんか?スピーチ、お薦めですよ!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~●「シゴトの韓国語’SALON’」
                   ~第1、2回は満席、第3、4回は残席わずか         
               ●「春の講座説明会」 終了しました。次回開催未定です
                     ~カウンセリング受付中

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「シゴトの韓国語’SALON’」

ご好評の「シゴトの韓国語’SALON’」、第1,2回は満席となりました。
第3,4回は残席わずかとなっております。5回は少し余裕がございます。

※’SALON’詳細、お申込はこちら

「春の講座説明会」

入会金(21,000円)半額チケットプレゼントの特典がある講座説明会は、
2月19日をもって終了いたしました。

ご好評のため、3月の講座説明会開催を検討しておりますがが、それまでに満席になる
クラスもございます。お急ぎの方は、個別カウンセリングをさせていただきますので、
お気軽にお問い合わせください。


【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~20:00、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

スピーチ大会、応援している方も緊張しました!参加される方はどれほど緊張したの
でしょう・・でもきっとよい経験になったと思います!来年もぜひ^^(山崎)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第205号)の発行は、2008年2月29日(金)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━