━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第207号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/03/14)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第207号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「内定をもらいました」
■I.K.Bridge通信~「渡来人のあしあと~高麗川を訪ねて」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.「春の講座説明会」 3月25日(火)は空席僅か
2.新規開講!「シゴトの韓国語」コース 特別プログラム
~聴解力、ディスカッション力UPを目指して
3.「シゴトの韓国語’SALON’」第2、4回満席。第3,5回空席僅か
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「韓国語の「てにをは」を徹底整理!その4」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「内定をもらいました」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先週に引き続き、就職関連の話題を。そろそろリクルートスーツを着ている人を
街中で見かける季節になりますね。それでは、ポイントとなる韓国語と一緒に
その流れを見てみましょう。
●취업활동(チュィオッパルトン/就職活動)
【例】저는 취업활동중이에요.
(チョヌン チュィオッパルトンチュンイエヨ/私は就職活動中です)
●면접(ミョンジョプ/面接)
【例】내일 면접을 봐야 해요.
(ネイル ミョンジョブル パヤヘヨ/明日面接を受けなければなりません)
●내정(ネジョン/内定)
【例】내정을 받았어요! (ネジョンウル パダッソヨ/内定をもらいました)
●입사(イプサ/入社)
【例】4월에 입사할 거예요.(サウォレ イプサハルコエヨ/4月に入社する予定です)
今回、特に取り上げたいのはこの「(ネジョン/内定)」。
意外なことに(?)日本語と同じ表現を使うのですね。
自分自身が就職活動をしたときからかなり経ってしまい、詳しくは分からないの
ですが、年々就職活動の時期が早くなっているらしいですね。(何でも、大学3年生
の秋頃から?)とすると、短大生は入学してすぐ就職を考えないといけないのですね。
大変です。
韓国に語学留学をしたり、今でも仕事をしながら学びに行ったりして実感することは、
いったん社会生活を送ってから改めて「学ぶ」と、その面白さや吸収力は数倍にもなる、
ということでした。よく「大学の授業は面白くない」と言う学生がいますが(私も言って
いたかも!?)、それは、社会のシステムを知らなかったり、人生経験が豊富でなかったりして、
自分がその教育を受けられるフィールドに立てていないことも原因の一つでしょう。
社会に出て初めて気付くこと、知ること、言い方を変えると社会にでないと分からない
ことは山ほどあって、そして改めて大学や専門学校で知識や理論を身につける。
そうすれば、人生は格段に面白くなると思います。
少し飛躍しますが、学生の皆さん(読者の方の中にどれだけ学生さんがいらっ
しゃるか分かりませんが)、社会に出てみないと分からないことが山ほどあります。
内定を取ることだけを目的にして一喜一憂せず、縁あったところで働いてみて、
そこから社会を知ってみるのも良いと思いますよ。
(なーんて、私は’内定に一喜一憂’の典型的な学生でした!)
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「渡来人のあしあと~高麗川を訪ねて」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
埼玉県の日高市(以前は高麗郡)に流れる「高麗川」、そしてJR八高線の「高麗川駅」
をご存じですか?「高麗(こうらい)」と書いて、「高麗(こま)」と読みます。よって、
「こまがわ」ですね。ここは奈良時代(700年代)に、朝鮮半島の高句麗の人々が、
国難を免れるために渡来し、住み着いた地域として知られています。
この高麗川に、私が楽器の修理をお願いしている方が住んでいて、点検と修理の
ために、久しぶりに尋ねてみました。
聞いたところによると、ペ・ヨンジュンさんのドラマ『太王四神記』は高句麗の王の話で、
ここ高麗川がヨン様ファンの皆さんの中で脚光を浴び始めているとか。
修理を終えた後、修理をしてくれたSさんが高麗神社の横にある「聖天院」に連れて
行ってくれました。高麗神社は以前行ったことがあったので、最近改修が終わり
綺麗になったという聖天院を案内してくださったのです。
「聖天院」は、奈良時代に高句麗から渡来した高麗王若光の菩提寺。入り口には
韓国語と日本語での説明が書いてあります。奥に進むと「えっ!?ここは韓国?」という
ような仏像や慰霊塔がそびえ立ち、ここが日本だということを忘れさせられるような
風情です。
この地域では1年に一度、町を挙げてのお祭りがあるそうですが、Sさんによると、
「すっげ~でっかいブランコとか出てくるんだよ~」とのこと(笑)。
朝鮮の古典的な遊びクネティギのことですね。
「シーソーで飛び上がったりさ~」→ノルティギのことですね(笑)。
「’ジャンガジャンガ’ってちょっとうるさいドラみたいなのとかさ」→クェンガリのことですね(笑)。
ってことは、すごい本格的なお祭りが行われるのですね~。
そう、この地域には高句麗の子孫達が住んでいるのです。Sさんによると、
その方々は韓国名であったり、日本名であったりするらしいですが。
ちなみに、Sさんは大手楽器メーカーを脱サラして、ここ日高市に越してこられたので、
残念ながらSさんは高句麗人のご子孫ではなさそうです(笑)。
当日ケータイで撮った写真をブログに載せました。また、日比谷高校の武井一先生の
ホームページには、高麗神社や高麗王若光の墓(聖天院)だけでなく、
「日本の中の朝鮮」というページで、日本全国各地の渡来人遺跡が写真付きで
解説されています。素晴らしい資料の数々です!
是非皆さんも、お近くの渡来人の史跡をたどり、日本と韓国(朝鮮半島)の繋がりに
思いをはせてみてはいかがでしょうか。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.「春の講座説明会」 3月25日(火)は空席僅か
2.新規開講!「シゴトの韓国語」コース 特別プログラム
~聴解力、ディスカッション力UPを目指して
3.「シゴトの韓国語’SALON’」第2、4回満席。第3,5回空席僅か
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.「春の講座説明会」 3月25日(火)は空席僅か
続々と参加申込をいただいております。春に向けて、真剣に講座を選んでみたい方、
是非いちどI.K.Bridge韓国語講座へいらしてみてください!開講中の講座への
途中入会についてや、「シゴトの韓国語」コースの新規開講案内など。
また、無料レベルチェックも開催します。
●3月25日(火) 19時~21時 ※空席僅か
●3月29日(土) 10時~12時
※説明会参加申込は、こちら
2.新規開講!「シゴトの韓国語」コース 特別プログラム
~聴解力、ディスカッション力UPを目指して
「私が探していたのは、こんなカリキュラム!」そんなお声を頂戴しました。
●「教科書は中級以上まで来た。能力試験の中級も受かった。けれど、なんだか上手く
話せないし、ネイティブの韓国語が聞き取れないことが多い……」
●「韓国留学は経験したけれど、韓国にいたときより使う機会が少なく、話す実力が
落ちてきているみたい……」
●「暗記して話すのは得意だから’上手’と褒められることが多いのだけれど、
話題によってはまったく話せなくなってしまう……」
そんな風に感じている方はいらっしゃいませんか? I.K.Bridgeでは、そんな皆さんのため
のプログラムをご用意いたしました。韓国語の中級・上級レベルの聞き取りや、様々な
話題について自由自在に会話ができるよう訓練するプログラムです。
【講座概要】
■開講日時:毎週火曜日 ※4月1日(火)新規開講
■時間:20時~21時20分
■回数:15回
■講師:ソ・ミンジョン先生 (I.K.Bridge韓国語講座 講師)
■料金:入会金 21,000円(3月中にお申込をされた方、説明会ご参加の方は半額)
受講料 66,150円
■使用教材:『一ヶ月完成 中級 マラギ』(延世大学校 韓国語学堂)
『一ヶ月完成 中級 トゥッキ』(延世大学校 韓国語学堂)
お席に限りがございます。お申込はお早めに!
※講座お申込は、こちら
※説明会参加申込は、こちら
※お問い合わせは、こちら
3.「シゴトの韓国語’SALON’」 第2、4回満席。第3,5回空席僅か
◆第2回 (3/15 13:00~) :
日韓貿易20年のビジネスマンに聞く!日韓の商習慣の違いとは? (満席)
◆第3回 (3/29 13:00~) :
いまさら聞けない!「韓国」とは~歴史、経済、政治、文化、カルチャーの、きほんのき(空席わずか)
◆第4回 (4/12 13:00~) :
これに気をつけよう!韓国のビジネスマナー~肩書き、呼び方、挨拶、宴席マナーなど(満席)
◆第5回 (4/26 13:00~) :
明日から韓国出張!出発前の韓国語講座~初心者向け ハングル文字が読めない方でも大丈夫
※「シゴトの韓国語’SALON’」詳細とお申込は、こちら
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
==PR=======================
★★ 韓流シネマ・フェスティバル 2008春 ★★
話題の韓国映画を一挙上映!
3月1日(土)~5月30日(金)シネマート六本木ほか にて開催!!
チャ・テヒョン主演『覆面ダルホ~演歌の花道』、キム・レウォン主演
『ひまわり』など。日本最大規模の韓国映画の祭典が六本木で開催中。
ドラマスターたちの新たな姿をぜひスクリーンでお楽しみください!
詳細はこちら⇒http://www.cinemart.co.jp/han-fes2008/index.html
==========================
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
高麗神社…、そんなところがあっただなんて知りませんでした。行きたいところが
また一つ増えました!(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第208号)の発行は、2008年3月21日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━