━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第211号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/04/11)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第211号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「電話、切れちゃいましたね」
■I.K.Bridge通信~「お花見には行きましたか?」
■I.K.Bridge韓国語講座~ 新規開講クラス、ハングル文字からのスタート
レポート~「基礎の韓国語」EKO1-1クラスより
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「春、韓国は新学期をどう迎える?
」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「電話、切れちゃいましたね」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
皆さん誰でもこんな経験があるのではないでしょうか。携帯で話していたら、電波の
関係か何かで突然切れてしまうこと……。そんなとき、かけ直したり、かけ直してもらったり、
そしてお互い「ああ、すみません。電話、切れちゃいましたね」なんて言いますね。
さて、「電話が切れた」……、この韓国語でどう言うのでしょう。「電話が」、「切れる」場合は、
「끊어지다」 (クノジダ/切れる、途切れる) ※発音は〔끄너지다〕
「끊기다」 (クンキダ/切られる、断たれる) ※発音は〔끈키다〕
を使います。
「죄송해요. 전화가 끊어졌네요」
(チェソンヘヨ。チョナガ クノジョンネヨ/すみません。電話が切れましたね)
「전화 끊겼어요」
(チョナ クンキョッソヨ/電話が切れました)
韓国のドラマを観ていると、こんな楽しいカップルの会話も登場します。
「아까 전화 끊었지?!」 (アッカ チョナ クノッチ?/さっき電話切ったでしょ?!)
「아냐, 끊긴 거야」 (アニャ クンキンゴヤ/違うよ、切れたんだよ)
このとっさの一言、是非使ってみてください!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~「お花見には行きましたか?」 (担当:山崎)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第202号のメルマガで、季節の話題から始まる韓国語会話を楽しみたいと
書きましたが、次なる季節が到来しました!
前回の「雪」から早くも「桜(そろそろ散りゆく頃ですが…)」に
季節が変わり、レッスンが始まる際の会話も少しずつ変わってきています。
「暖かくなりましたね」「お花見には行きましたか?」
個人的には「 벚꽃(ポッコッ/桜)」という単語は発音しづらく、ついごまかし気味に
なるのですが(苦笑)、受講生のみなさんは、お花見での出来事を話したり
韓国のお花見事情について、質問する方もいらっしゃいました。
(韓国のお花見事情については、こちらをどうぞ)
日本も3月末頃から桜が咲きとてもきれいですが、韓国もまたきれいな桜が
咲いていることでしょう。私が留学していた大学も、語学堂までの坂道には
桜が咲いていて、それはもう本当に美しい景色でした。特に、散る頃になると
桜が舞う中を通って学校へ通うので、本当に幻想的な光景でしたよ。
私もお花見へ行ったのですが、満開の桜の下に場所をとって、お弁当を
食べて、さぁ桜を見上げようとしたところで雨が降ってきて、すぐに
帰ってきてしまいました。残念…。でも、年に一度の桜を楽しみながら、
久しぶりに友人に会い、来年の今頃はどう過ごしているかな、と考える
時間も大切だなぁと感じました。
みなさんは、お花見には行きましたか?
また季節の話題、みつけてみたいと思います!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~ 新規開講クラス、ハングル文字からのスタート
レポート~「基礎の韓国語」EKO1-1クラスより
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
新規開講クラス、ハングル文字からのスタート
レポート~「基礎の韓国語」EKO1-1クラスより
前回に引き続き、新規開講したクラスをご紹介しようと思います。
今回は、3月初めよりスタートした「基礎の韓国語」EKO1-1クラス。こちらは、
韓国語がまったく初めての方がハングル文字から勉強を始めていくクラスです。
3月5日に緊張の面持ちで集合した受講生の方々は、まずいくつかの挨拶を
学んだ後、徐々に先生とともに韓国語に慣れていきました。
最近のレッスンでは文字をすべて学び終え、発音の練習も繰り返し行っていました。
最初は難しそう…という感想が聞こえていましたが、今では「韓国語の文字の
構造がわかって、面白くなってきた」「(早速韓国で)看板の文字が読めました」など
積極的に取り組んでいただけているようです!
こちらのクラス、若干名ご案内可能です!少しだけ独学で学習したことのある方、
ハングルからもう一度始めてみようかな…という方、ぜひお問合せ下さい!
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
==PR=======================
★★ 韓流シネマ・フェスティバル 2008春 ★★
話題の韓国映画を一挙上映!
3月1日(土)~5月30日(金)シネマート六本木ほか にて開催!!
チャ・テヒョン主演『覆面ダルホ~演歌の花道』、キム・レウォン主演
『ひまわり』など。日本最大規模の韓国映画の祭典が六本木で開催中。
ドラマスターたちの新たな姿をぜひスクリーンでお楽しみください!
詳細はこちら⇒http://www.cinemart.co.jp/han-fes2008/index.html
==========================
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
今週はまったく春らしくないお天気でしたね。春のはずなのに…残念です。早く
過ごしやすくなってほしいですね(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第212号)の発行は、2008年4月18日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━