━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第222号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/07/04)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第222号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「~に位置しています」
■I.K.Bridge通信~ 「職場で携帯電話、取る?取らない?」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.上級者向け~通訳・翻訳クラス、開講のお知らせ!
2.全4回「韓国語能力試験(TOPIK)合格対策講座」開講のお知らせ!
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「はじめての韓国語スピーチ」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「~に位置しています」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先週の「-하고자 합니다(しようと思います)」に続き、スピーチやプレゼンなどで、
「ちょっと格好つける」ための表現です。
「熊本県は、日本の南、九州地方にあります」
「I.K.Bridgeは、東京のビジネス街、虎ノ門にあります」
上記の文章、ちょっと格好付けると、
「熊本県は、日本の南、九州地方に位置しています」
「I.K.Bridgeは、東京の中心地、虎ノ門に位置しています」
となりますね。この「位置しています」に似た表現が、韓国語にもあります。
早速見てみましょう。
「구마모토 현은 일본 남쪽, 규슈 지방에 자리 잡고 있습니다」
(クマモトヒョヌン イルボン ナムチョッ、キュシュ チバンエ チャリチャプコ イッスムニダ
/熊本県は日本の南、九州地方に位置しています)
「I.K.Bridge는 도쿄 중심지 도라노몬에 자리 잡고 있습니다」
(アイケイブリッジヌン トキョ チュンシムジ トラノモネ チャリチャプコ イッスムニダ
/I.K.Bridgeは、東京の中心地、虎ノ門に位置しています)
と、ただ単に「-에 있습니다 (~エ イッスムニ/にあります)」と言うよりも、
「-에 자리 잡고 있습니다(~エ チャリチャプコ イッスムニダ)」を使う方が、
格好良いです。「-에 위치합니다(~エ ウィチハムニダ/~に位置します)」
でも良いと思いますよ。
ちょっとしたスピーチ、プレゼンで是非使ってみてくださいね!「おおっ」と思われること、
間違いありません!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「職場で携帯電話、取る?取らない?」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「All About 韓国語」の「あなたの一票」というコーナーで、「残業。しっかり食べてから
仕事する?(韓国的)、ほぼ食べずに仕事する?(日本的)」という質問をさせていただ
いたところ、72%の方が「日本的」の、「ほぼ食べずに仕事する」を選ばれました。
(詳しくは、こちら)
日本では、残業などがあるとご飯を食べないまま仕事をする人が多いようですが、
当校の韓国人女性の先生方によると「信じられない」そうです。そう、韓国では、いくら
忙しくても、6時、7時頃になると「ご飯食べてからにしようか」という雰囲気になり、
食堂でパパッと夕飯を済ませ、仕事に取りかかることが多いですね。
何年か前に(恐らく2000年くらいの話)、どんな調査だったかは忘れてしまったのですが、
韓国のサラリーマンの残業時間が世界一位だ、という新聞記事を読みました。それを
聞いたとき、確かに韓国は残業時間は長いかもしれないけれど、密度を考えると日本の
方が過酷なのではないかな、とも思いました。
というのは、携帯電話の扱い方一つでも、日本と韓国は大分違います。もちろん会社
にもよりますが、私が受けた印象では、韓国では勤務中の私用電話を容認する会社が
多い気がします。仕事中に携帯に電話が掛かってくると、それを取ってその場で(友達や
家族と)話したり、もしくは席を立って、階段の踊り場などで私用電話をしたりしています。
驚いたのは数年前、ソウル市内の携帯電話のカウンターに赴き、事務手続きをしていた
ときのこと。私を応対してくれていた女性店員さんが、自分にの携帯に掛かってきた電話を
取って、話し出しました。相手は明らかにお友達のようでした。その友達と話しながら
端末を操作し、電話を切って、私との話を続けました。お客さんの対応中に私用電話
に出るのか~と、驚いた記憶があります。
以前、韓国に住む韓国人男性とお付き合いをしているという日本人女性の方の
お話を聞いたのですが、その女性が勤務中だったり、友達と食事をしていたりして、
彼からの電話に出ないと、彼は烈火のごとく怒るのだとか。彼にしてみれば「電話に
出られない」ということが、「ありえない」ことだと思うそうです。そう、韓国は地下5階の
駐車場でも、地下鉄の中でも携帯が通じますしね(笑)。
韓国に住む韓国の方と付き合うときは、まず日本人の携帯電話の扱い方から話して
おきましょう!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.上級者向け~通訳・翻訳クラス、開講のお知らせ!
2.全4回「韓国語能力試験(TOPIK)合格対策講座」開講のお知らせ!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.「上級者向けプログラム~通訳・翻訳クラス、開講」について
上級レベルになると誰もが意識すると言っても過言ではない「通訳・翻訳」。
一見、語学の学習の延長線上にあるように思えますが、実は、「通訳・翻訳」の世界は、
それまでの「語学学習」の流れとは別のところにあります。
今回の講座では、梨花女子大学通訳翻訳大学院を修了し、現在、専門学校
通訳科の専任講師である韓国語ネイティブの講師2名が、「通訳・翻訳」をするために
必要なトレーニング方法、技術などを伝授いたします。
上級者の方、通訳・翻訳に興味のある方、このまたとないチャンスをお見逃しなく!
■講座名:上級者向けプログラム~通訳・翻訳クラス
■日時:8月2日(土)~11月15日(土) 毎週土曜 11時40分~13時 計15回
※8月16日(土)はお休みです
■場所:I.K.Bridge韓国語講座、虎ノ門教室
■対象:韓国語能力試験6級取得程度の方
■内容:ビジネスの場面を想定した内容。通訳をメインに行います
トレーニング方法としては、サイトラ(文章を目で見て、通訳する)、メモリー
(100%近い形で再現する方法)、サマリー(要約)、ジャドウウィング、
ノートテイキング(メモの取り方)、プレゼンテーション(企業の調査をし、
代表、広報マンになりきって発表→それを通訳するトレーニング)を行います。
■講師:ペ・スンジュ先生、イ・ギョンミ先生
(梨花女子大通訳翻訳大学院卒 日本外国語専門学校日韓通訳専攻 講師)
■料金:入会金0円、78,750円(非会員価格)、70,875円(会員価格)
■定員:8名
■最小開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:7月26日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
2.全4回「韓国語能力試験(TOPIK)合格対策講座」について
「過去問題集を買ったけど、試験一週間前まで1ページも開かなかった……」
「問題集の答えを見ても、自力では理解することができない」、そんな方のための試験
対策講座です。合格を目指して、一緒に勉強いたしましょう!
<初級を受検される方>
■講座名:韓国語能力試験初級合格対策講座
■日時:8月30日(土)、9月6日(土)、13日(土)、20日(土) 毎週 13時10分~14時30分(80分)
■場所:I.K.Bridge韓国語講座、虎ノ門教室
■対象:韓国語能力試験’初級’の受検を考えている方 (受検予定がない方も受講可能です)
■内容:課題として出された問題を、各自前もって解き、参加していただきます
教室では答え合わせ、単語・文法解説をしながら、起こりやすい間違いを理解します
聞き取り試験の練習をします。作文をしてきていただき、添削をしてお返しします
■講師:I.K.Bridge韓国語講座 講師
■料金:全4回 12,600円(会員価格)、14,700円(非会員価格)、教材費 1,000円
■定員:8名
■最低開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:8月9日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
<中級を受検される方>
■講座名:韓国語能力試験中級合格対策講座
■日時:8月30日(土)、9月6日(土)、13日(土)、20日(土) 毎週 10時10分~11時30分(80分)
■場所:I.K.Bridge韓国語講座、虎ノ門教室
■対象:韓国語能力試験’中級’の受検を考えている方 (受検予定がない方も受講可能です)
■内容:課題として出された問題を、各自前もって解き、参加していただきます
教室では答え合わせ、単語・文法解説をしながら、起こりやすい間違いを理解します
聞き取り試験の練習をします。作文をしてきていただき、添削をしてお返しします
■講師:I.K.Bridge韓国語講座 講師
■料金:全4回 12,600円(会員価格)、14,700円(非会員価格)、教材費 1,000円
■定員:8名
■最低開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:8月9日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
<上級を受検される方>
誠に恐れ入りますが、上級を受ける方向けの講座は今回開催いたしません。
プライベートレッスンについてはご相談下さい。何卒よろしくお願い申し上げます。
<各講座のお申込方法>
1.お申込み講座 (例:韓国語能力試験中級合格対策講座)
2.住所
3.氏名
4.E-mailアドレス
5.電話番号
6.職業 (韓国と関連がある場合、そのお仕事内容についてお書き下さい)
7.韓国語学習歴の有無。ある場合は期間と場所(韓国留学、日本の語学学校、等)もお書き下さい
8.講座に期待すること。特に聞きたいこと、気になること
以上をご記入いただき、こちらにメールをお送り下さい。
おって、お振込方法、講座の詳細についてお知らせいたします。
※お申込後のキャンセル、ご返金は致しかねます。ご了承下さい。
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
早くも今年後半の検定試験がスタートしますね。学習過程での「近い」目標や、
しっかり勉強するきっかけ作りにいいかもしれません。ファイティン!(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第223号)の発行は、2008年7月11日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━