━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第227号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/08/08)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第227号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「’おはようございます’は、アンニョンハセヨ?」
■I.K.Bridge通信~ 「第13回世界韓国語雄弁大会の報告
その2 大会当日、受賞した賞について」
■I.K.Bridge韓国語講座~ 9月に「秋の講座説明会」を開催いたします!
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「韓国語能力試験(TOPIK)は、こんな試験」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~
「’おはようございます’は、アンニョンハセヨ?」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
前号のメルマガから、マレーシア、クアラルンプールで行われた韓国語雄弁大会の
ご報告をしています。100名以上の韓国の方と過ごしたのですが、こうして大勢の韓国の
方々と一緒に過ごしてみると、忘れかけていた言い回しや彼らの行動パターンなど、
いろいろ思い出されます。今回ご紹介するのは、韓国語の「おはようございます」。
え? 韓国語の「おはようございます」は、「안녕하세요?(アンニョンハセヨ)」、もしくは
「안녕하십니까?(アンニョンハシムニカ)」でしょ? 朝・昼・晩、一緒でしょ?
とお思いでしょう。はい、その通りです。
しかし、今回彼らとの生活でふと使ってみて、あ、この場合ヘン!!と思った瞬間が
あったのです。それは、こんなとき。
ホテルの部屋は一部のVIPを除き、すべて2人部屋でした。私は、ドイツから参加した
在独韓国人の高校生の女の子と同室。彼女にとって、私はアジュンマ(おばさん)です。
あ、関係ないですね。
朝、目覚めたとき、彼女はすでに起きていました。私が「おはようございます」と言おうとし、
とっさに「안녕하세요?(アンニョンハセヨ)」と言ったのですが、その瞬間「あれ?なんか
おかしい」と感じました。実は、この場合にふさわしい韓国語は、
「안녕히 주무셨어요?」
(アンニョンイ ジュムショッソヨ?/よくお休みになられましたか?)
なのです。その後、朝食バイキングの席で、集合したロビーで、バスに乗り込んで、
「おはようございます」と言う時は、みなさん「안녕히 주무셨어요?」(アンニョンイ
ジュムショッソヨ)と言っていましたね。
なんとなく「안녕하세요?(アンニョンハセヨ)」は、別々のところから、ある一つのところ
に来たときに使う言葉のような気がします。今回のように、一つ屋根の下で寝泊まりし、
お互い顔見知りのような場合は、「안녕히 주무셨어요?(アンニョンイ ジュム
ショッソヨ)」が、なんとなく自然ですね。
ちなみに、相手が子供だったり、親しい間柄の場合は、
「잘 잤어?」 (チャル ジャッソ?/良く眠れた?)
「잘 잤어요?」 (チャル ジャッソヨ?/良く眠れました?)
でOK。これらを使い分けられるようになると良いですね!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「第13回世界韓国語雄弁大会の報告
その2 大会当日、受賞した賞について」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
引き続き大会報告。大会の前2日間は、主催者側がお膳立てしてくれたマレーシア
観光がありました。そのレポートはブログにアップいたしましたので、是非ご覧下さい!
今回は、気になる大会当日、私が受賞した賞についてレポートしたいと思います。
大会は、大きく分けて「海外僑胞(在外韓国人)、外国人代表の部」と、「大韓民国
代表の部」に別れており、「大韓民国代表の部」がさらに、「小学生の部」「中高生
の部」「一般の部」に別れています。まずは、「海外僑胞、外国人代表の部」
からスタート!開催地のマレーシア、インド、ベトナム、シンガポール、フィリピン、
香港、中国、さらにはドイツ、イギリス、ロシアから弁士達が集まりました。
総勢22名。日本からの出場者は私一人です。
海外僑胞(在外韓国人)の方々は、「海外にいても、海外にいるからこそ韓国人で
あることを誇りに思い、韓国語を学んでいきたい」というメッセージが多く(その
ような題材で、という指示がありました)、外国人は、韓国と自国の文化を比較
したり、韓国語を勉強しながら感銘を受けた点などを発信する人が多かったです。
外国人は韓国・韓国語に関することなら自由にテーマが選べたので、大会を通じ、
最も独創的で新鮮な印象を受けました。
私は、「韓国人の友人から聞きたい言葉」という題目でスピーチをしました。
日本で韓国語学校を運営しながら経験することや、韓国・韓国人が好きな日本人が
増えていること。それに比べ過去の歴史のこともあり、韓国人は「日本人が好き」
となかなか言ってくれないけれど、それでもそんな彼らの複雑な心情を理解し、
日韓のために自分にできることをやっていきたい、というメッセージを発信しました。
例の韓国独特の雄弁スタイルを私が取り入れたかどうかですが、まず、友好的
内容の私のスピーチには到底合いません。「言いたいことは、自分の言葉で。
思いは必ず伝わる」との思いから、無理をせず、自分なりの言葉で発しました。
制限時間は4分。3分30秒でベルが一回なるのですが、少し焦ってしまいました。
次は「大韓民国代表の部」。総勢31名です。割とほのぼのした「海外僑胞、外国人
代表の部」から一転し、力強く激しい論調、弁の展開となりました。
両手を高らかに掲げ、「이 연사 묻고 싶습니다ー!(イ ヨンサ ムッコ シプスムニダ/
この弁士(わたくし)、皆さんに問いたいです!」、「힘차게 외칩니다 ー!
(ヒムチャゲ ウェチムニダ/力強く、叫びます!)」など、両手を高らかに上げ、叫びます。
もちろん、小学生も!
「韓国語を広く世界へアピールする」目的を持つこの大会。割と自由にテーマを選べる
外国人とは違い、「ハングル文化の創造と世界へ韓国語普及をするための方法」や
「全世界に韓国を伝え、広める方法」について論じること、などの課題が与えられています。
中でも、「韓国語の歴史」を語るには、第二次世界大戦時に日本が韓国(韓半島)の
言葉を奪ってしまった出来事などは避けて通れなく、そういった題材を取り上げる弁士も
多いことから少し肩身の狭い思いをしたりも……。全体的に、「世宗大王の作られた
ハングル文字に誇りを持とう」、「英語を学ぶ人が増えているが、今こそ我が国の言葉を
大切にしよう」、そういった内容が多かったように思います。
もちろん、何もかもが勉強になるのですが、私自身、韓国語の面白さ、美しさに魅せられて
その世界にのめり込んだ人間ですから、韓国からの弁士の方からは、そんな韓国語の
魅力を私たち外国人が再発見できるようなお話しが聞きたかったな、なんて思います。
例えば、韓国が誇る詩人、尹東柱(윤동주/ユン・ドンジュ)の詩についてや、
「アリラン」の地域ごとの特徴。または、音感がユニークな擬音語・擬態語の分析なども
面白いのではないかな、と思いました。さらには、韓国語を広めるために、韓国に訪れた
外国人観光客にこう接すると良いのでは、といった国際交流の話も聞きたかったですね。
いよいよ結果発表。審査委員長さんからの講評の後、発表がありました。外国人、在外
韓国人に関しては、審査委員長さんから一人ずつコメントをいただけたのです。私に関して
は「落ち着いていて静かで、説得力を持った発表でした。特に説得力に秀でており、賞賛
したいです」とのコメントをいただき、とても嬉しかったです! あの(?、笑)雄弁スタイルで
なくても、評価をいただくことができました(ホッ)!
その他、小学生弁士全体については、「政府の政策などへの苦言が多かったが、小学生
なのだから、小学生らしい発表が聞きたかった。指導者の方、父兄の皆さんは参考になさって
ください」とのコメントが。また、最も模範的存在である、一般の部の方々へは「皆さんとても
お上手なのだが、‘韓国語を広めるためにはどうしたらよいか’という具体的な提案に欠けた。
その点、注文したい」とのコメントが印象的でした。
用意されていた賞は、ブログをご覧下さい。参加者は、何らかの賞をいただけることになって
いますが、その中でも、私は「最優秀賞・統一部長官賞」を受賞することができました。
興奮冷めやらぬまま、打ち上げ会場へ。ツインタワー近くのマレーシア料理店でした。
それぞれの功をねぎらいながら、美味しいマレーシア料理を堪能し、目の前で繰り広
げられるマレーシアの伝統芸能を堪能しました。その後、私など一部の海外からの
参加者以外は、そのまま空港へ向かいました。なんと明け方1時の飛行機で、韓国へ
と飛び立つのだとか。数日、生活を共にした方々とは情も通じ合い、名残惜しい思い
でいっぱいでした。新しい経験と出会いを与えてくれたこの大会、チャレンジしてみて、
本当に良かったと思いました!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~ 9月に「秋の講座説明会」を開催いたします!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「「シゴトの韓国語」コースは、いつ新規開講しますか?」、「とにかく会話がたくさん
したい。ぴったりのクラスはありますか?」……たくさんのお問い合わせを頂戴するように
なりました。この夏から、大勢の方がご自身に合ったスクール探しをされているようですね。
I.K.Bridge韓国語講座では、当校にご関心をお寄せの方を対象に、9月に講座説明会
を開催させて頂くことになりました!今回、説明会に参加された方全員に、
「入会金(21,000円)半額チケット」をプレゼントいたします!
●とにかく話せるようになりたい。どうしたら……。
●「趣味」のコースと「シゴト」のコース、どちらに行こうかな……。
●秋の詳しい開講スケジュールが知りたい!
●「シゴトの韓国語」コースには、どれくらいのレベルがあれば入れるんだろう?
●「ビジネス韓国語認定証」って? 合格した人の声が聞きたい
説明会では、無料レベルチェックも同時に行います。「自分のレベルがどれくらいか
分からない……」そんな方も、是非お越し下さい!
【説明会日程】
※コース別に説明会を設定しておりますが、
都合の付かない方は、どの説明会にご参加頂いても構いません
※「シゴトの韓国語」コースは、少なくとも韓国語能力試験1、2級、
ハングル検定4級程度のレベルの方が対象です
・9月6日(土) 13時~15時
「シゴトの韓国語」コース受講をお考えの方対象
・9月9日(火) 19時~21時
「シゴトの韓国語」コース受講をお考えの方対象
・9月13日(土) 13時~15時
「基礎の韓国語」コース、「趣味の韓国語」コース受講をお考えの方対象
・9月17日(水) 19時~21時
「基礎の韓国語」コース、「趣味の韓国語」コース受講をお考えの方対象
【当日の流れ・予定】
・I.K.Bridge韓国語講座のカリキュラム、システム等ご説明
・無料レベルチェック、学習相談、コース相談
★各日、お席に限りがございますので、お申込はお早めに。
※詳細、ご予約はこちらから!
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
いよいよ秋からのスタートに向けて「説明会」が始まります!新しい方とお会い
するのが楽しみです^^ 教室でお待ちしています!
(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第228号)の発行は、2008年8月15日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━