━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第232号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週金曜発行:2008/09/12)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第232号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「日本女性の好きな’雑貨’」
■I.K.Bridge通信~ 「西日本と韓国」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.まだ間に合います!秋の講座説明会 入会金半額券プレゼント
2.全5回 「ハングル能力検定 合格対策講座」開講決定!
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「尊敬語で会話美人になろう!~名詞編」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~ 「日本女性の好きな’雑貨’」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「韓国の仁寺洞に行って、韓国の雑貨を買ってきました~」
「ベトナムって、雑貨が可愛いのよね~」
日本女性が大好きな雑貨。海外に行ってその国ならではの雑貨を手にとっては、
お店をはしごしたり……楽しいですよね!
受講生の皆さんと韓国語のフリートークなどでお話ししていると、海外旅行の話の中で
かなり多く、この「雑貨」という言葉が登場します。この「雑貨」、「雑」は、「잡」で、
「貨」は、「화」だから、「잡화」か……というと、それでは通じません。
では、韓国語でどう言ったらよいのでしょうか。一言で言える言葉で、もっとも近いかな、
と思えるものは、
「팬시 용품」 (ペンシ ヨンプン/ファンシー用品、小物)
でしょう。携帯ストラップやキーホルダー、ハンカチや小物入れ、ヘアアクセサリー、
これらのものを、上のように言うことが出来ます。
例:인사동은 한국 다운 예쁜 팬시 용품이 많아서 많이 사 왔어요.
(インサドンウン ハングッタウン イェップン ペンシ ヨンプミ マナソ マニ サワッソヨ/
仁寺洞は、韓国らしい可愛いファンシー用品が多くて、たくさん買ってきました)
もちろん、「팬시 용품」と言わずに、
「필통을 사 왔어요」
(ピルトンウル サワッソヨ/筆入れを買ってきました)
「복주머니를 사 왔어요」
(ポクチュモニルル サワッソヨ/ポッチュモニ(小物入れ)を買ってきました)
と言っても良いですよ。とにかく、「雑貨」は、漢字そのまま韓国語に直せない、
ということだけ覚えておいてくださいね!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「西日本と韓国」 (担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先日、(財)日韓文化交流基金主催のセミナーに参加し、小倉紀蔵氏の講演を
聞いてきました。2002年~2004年のNHKテレビ・ハングル講座講師をつとめられ、
「パズルでハングル」などの独特の学習法を展開されたことは記憶に新しいです。
ご専門は韓国哲学でいらっしゃり、2006年には、京都に移られ現在は京都大学・
大学院で准教授をされています。
小倉氏が関西に行かれてからは、なかなか講演を聞く機会もありませんでしたが、
今回は久しぶりにお話しを聞くことが出来ました。
いろんなお話しを聞きましたが、講演の冒頭で、日本の関東と関西の、韓半島に関する
関心の質の違いについて話されていました。その内容はざっくり言うと、関東は
韓半島を、「外国」という視点で捉えているが、関西(西日本)は、韓半島の歴史
が直接入ってきた影響もあり、同じようなもの、似ているもの、一部分、といった認識
がある、と。
それに似たお話を、最近、韓半島関連専門の週刊新聞、東洋経済日報で読み
ました。産経新聞ソウル支局長の黒田勝弘氏が、9月5日号の同紙に寄せている
寄稿文です。題名は、「日韓は西高東低」。日本での韓国への関心は、西側が高く、
東側は低い、といった内容でした。
数十年も韓国と関わるお仕事をされる中で、韓国に関心を持つ人、韓国とビジネスを
する人、韓国とのゆかりを持っている人は、日本の西側出身者が多い、との経験談です。
氏が呼ばれる講演会なども、西日本が多いとのこと(関心が高い、ということですね)。
私は関東出身で、関西に住んだことはなく、その感覚を肌で感じることができないの
ですが、日韓の橋渡しを理念とするI.K.Bridgeとしては、小倉氏や黒田氏の話を聞いて、
対韓半島の第一線の地(!?)で、事業をしてみたい、そんな気持ちが芽生えたりも
しました。
大阪から、福岡から見る韓国って、どんな感じなんでしょう。できれば住んで、肌で
感じてみたい、そんなことを思った次第です。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.まだ間に合います!秋の講座説明会 入会金半額チケットプレゼント
2.全5回 「ハングル能力検定 合格対策講座」開講決定!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.まだ間に合います!秋の講座説明会 入会金半額チケットプレゼント
2008年秋の講座説明会も、残すところ2回となりました。
この秋新しく「韓国語」を始めてみませんか?このチャンスをお見逃しなく!
※ご参加の皆様に「入会金(21,000円)半額チケット」をプレゼント!
【説明会日程】
・9月13日(土)13時~15時 ※空席わずか
・9月17日(水)19時~21時
【当日の流れ・予定】
・I.K.Bridge韓国語講座のカリキュラム・システム等ご説明
・無料レベルチェック、学習相談、コース相談
※詳細・ご予約は こちら から
★各日、お席に限りがございますので、お申込はお早めに。
2.全5回「ハングル能力検定 合格対策講座」開講決定!
「過去問題集を買ったけど、試験一週間前まで1ページも開かなかった……」
「自分の試験勉強にリズムを付けたい!」、
そんな方のための試験対策講座です。
今回は、「4級」、「3級」、「準2級」の3つの対策講座を実施します。
合格を目指して、一緒に勉強いたしましょう!
<4級を受検される方>
■講座名:ハングル能力検定4級合格対策講座
■日時:10月11日(土)、18日(土)、25日(土)、11月1日(土)、8日(土)
毎週 13時10分~14時30分(80分)
■場所:I.K.Bridge韓国語講座教室、もしくは虎ノ門櫻ビル教室
■対象:ハングル能力検定4級の受検を考えている方 (受検予定がない方も受講可能です)
■内容:語彙・文法・読解・聞き取りの訓練を行います。過去の既出問題を解いてみます。
■講師:I.K.Bridge韓国講座 講師
■料金:全5回 15,750円(会員価格)、18,375円(非会員価格)、教材費 500円
■定員:8名
■最低開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:10月4日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
<3級を受検される方>
■講座名:ハングル能力検定3級合格対策講座
■日時:10月11日(土)、18日(土)、25日(土)、11月1日(土)、8日(土)
毎週 11時40分~13時(80分)
■場所:I.K.Bridge韓国語講座教室、もしくは虎ノ門櫻ビル教室
■対象:ハングル能力検定3級の受検を考えている方 (受検予定がない方も受講可能です)
■内容:語彙・文法・読解・聞き取りの訓練を行います。過去の既出問題を解いてみます。
■講師:I.K.Bridge韓国語講座 講師
■料金:全5回 15,750円(会員価格)、18,375円(非会員価格)、教材費 500円
■定員:8名
■最低開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:10月4日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
<準2級を受検される方>
■講座名:ハングル能力検定準2級合格対策講座
■日時:10月11日(土)、18日(土)、25日(土)、11月1日(土)、8日(土)
毎週 10時10分~11時30分(80分)
■場所:I.K.Bridge韓国語講座教室、もしくは虎ノ門櫻ビル教室
■対象:ハングル能力検定準2級の受検を考えている方 (受検予定がない方も受講可能です)
■内容:語彙・文法・読解・聞き取りの訓練を行います。過去の既出問題を解いてみます。
■講師:I.K.Bridge韓国語講座 講師
■料金:全5回 15,750円(会員価格)、18,375円(非会員価格)、教材費 500円
■定員:8名
■最低開講人数:3名
■お申込方法:下記<各講座のお申込方法>をご参照ください
■お申込締切:10月4日(土) ※尚、定員になり次第、締め切らせていただきます
<各講座のお申込方法>
1.お申込み講座 (例:ハングル能力検定4級合格対策講座)
2.住所
3.氏名
4.E-mailアドレス
5.電話番号
6.職業 (韓国と関連がある場合、そのお仕事内容についてお書き下さい)
7.韓国語学習歴の有無。ある場合は期間と場所(韓国留学、日本の語学学校、等)もお書き下さい
8.講座に期待すること。特に聞きたいこと、気になること
以上をご記入いただき、こちらbizkorean@ikbridge.co.jpにメールをお送り下さい。
おって、お振込方法、講座の詳細についてお知らせいたします。
※お申込後のキャンセル、ご返金は致しかねます。ご了承下さい。
※最低開講人数に満たなかった場合、講座開始6日前までにその旨をお伝えし、
お預かりした受講料全額をご返金いたします。
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,500名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
韓国もこの週末は連休だそうです。チュソクという韓国の旧盆ですね。
過ごし方がどう違うのか調べてみると面白そうです!
(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第233号)の発行は、2008年9月19日(金)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、ハングルを読むことが不便な方のためにカタカナ
で読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表す
ことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2008 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━