━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第259号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2009/03/26)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第259号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「買い占め、一掃、総なめ……に変わる便利な韓国語」
■I.K.Bridge通信~ 「引越し祝いで大忙し?!」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.3月28日(土)講座説明会、参加申込みは26日(木)まで!
2.4月新規開講間近!カウンセリング受付中
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、新着記事
「第2回「話してみよう韓国語」高校生大会」
は、こちら
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「買い占め、一掃、総なめ……に変わる便利な韓国語」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日韓を熱くしたWBC(ワールド・ベースボール・クラッシック)の熱が覚めやらない
日々が続いていますね。結果が気になってお仕事が手に付かなかった方、多いのでは!?
さて、日韓を熱くしているもの……というと、野球もそうですが、ここのところの
ウォン安円高で、たくさんの日本人観光客が韓国を訪れ、デパートや免税店で
熱きショッピングを繰り広げているそうですね。なんでも、このウォン安で、免税店より
デパートで普通に買った方が安いものもあるのだとか。驚きです……。私も韓国に
行きたい!……と、その話は置いておいて、
これらの話題のインターネット記事を読むとよく登場する言葉がありますので
ご紹介させていただきます。それは、「싹쓸이(サクスリ)」。
「일본 관광객들의 싹쓸이로 백화점 매장에서 물건이 사라졌다」
(イルボン クァングァンケッドゥレ サクスリロ ペッカジョム メジャンエソ
ムルゴニ サラジョッタ/日本人観光客の買い占めにより、百貨店の売り場から物が消えた)
「3타점을 올렸던 김현수는 '홈런 싹쓸이'가 아닌 안타를 통해(中略)찬스를 제공하고자 노력했다」
(3/22
chosun.comの記事より)
(サムタジョムル オルリョットン キムヒョンスヌン ’ホムノン サクスリ’ガ アニン
アンタルル トンヘ チェンスルル チェゴンハゴジャ ノリョッケッタ/
3打点を挙げたキム・ヒョンスは、’ホームランで一掃’するのではなく、
安打によりチャンスを提供しようと努力した)
「올해 신인왕 투표서 20표를 모두 싹쓸이하며 만장일치 신인왕이 됐다」
(オレ シニノァン トゥピョソ スムピョルル モドゥ サクスリハミョ
マンジャンイルチ シニノァンイ テッタ/今年、新人王選抜において20票すべてを
総なめし、満場一致の新人王となった)
少々長い例文で申し訳ありませんが、この「싹쓸이」がどんな意味を持つか、
大体おわかりでしょうか。この言葉は、
・「싹(サッ)」:一気に押すか掃き出す様。紙などを一気に切る音
・「쓸다(スルダ)」:掃く
から来ていて、あるものを一気にささーっと掃いてしまう、というニュアンスを
持った言葉です。少々高度な単語かも知れませんが、よく出てきますので、
覚えておくと損はないと思いますよ(^^)。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「引越し祝いで大忙し?!」 (担当:山崎)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
年度末を迎え、次週に迫った4月を前に、環境が変わり引越しをする方も多いかと
思います。最近、当校の講師・スタッフの間でも引越しがブームかと思うくらい、
「引越し」の話題になることが多くなりました。当校では年度末→転勤はほとんど
無縁のはずですが……。ともかく、引越しの準備が大変だ、新居での家具はどう
しようか、など楽しみにしながら話しています。
私もその中のひとりで、つい先日引越しをしました。他の先生方も
4月、5月に控えていらっしゃる様子……。
そこで今から楽しみにしていることが、ひとつ。「チプトゥリ」です。
引越しをした人が新居に親戚や友人など親しい人らを招いて、家のお披露目をかねて
ごちそうを準備し、また招かれた人はプレゼントを持ってお邪魔します。特に新婚さんの
場合、必須のイベントのようですね。
招かれた側の慣習として、繁栄の意味をこめた洗剤やトイレットペーパーなどを
プレゼントするのが定番だと聞いています。実用的なものを準備することもあるよう
ですが、無難かつ定番の品といえば必ず名前が上がるのはこれらのようですね。
最近は慣習として行うものが省略されることも多いですが、韓国での定番のものを
こうやって日本で共有できるのも楽しみのひとつだと思います。ごちそう…とまでは
いかなくとも新居でおもてなしし、また新居に遊びにいかせてもらう、という時間や
文化の共有を楽しみたいと思います。まだ勝手な計画段階ですが、ぜひとも実現したいですね!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.3月28日(土)講座説明会、参加申込みは26日(木)まで!
2.4月新規開講間近!カウンセリング受付中
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.3月28日(土)講座説明会、参加申込みは26日(木)まで!
たくさんの方にお越しいただきました「春の講座説明会」。追加開催分は今週末の28日です。
現在までの開催分にご都合がつかなかった方、今なら4月以降のスケジュールがはっきり
してきた……!という方へ、この春からのステップアップにつながるコースをご案内致します。
■3月28日(土)12時~14時 ※全コース対象
★説明会では、コース・カリキュラムのご説明、無料レベルチェック、個別の学習相談を承ります。
★お申込受付は本日26日(木)20時まで。
お電話(03-5157-2424)もしくはメールにてお問合せ下さい。お待ちしています!
2.4月新規開講間近!カウンセリング受付中
人気の「シゴトの韓国語」コースにて、初級班、中級班および上級者向けの通訳翻訳クラスなど
多彩なクラスが来る4月より、新規開講いたします。
>> 講座スケジュールは こちら
各クラス、先着順でのご案内中。ご希望の日時にてクラスのご相談、無料のレベルチェックを含む
カウンセリングをご案内致します。「どんなクラスがあるんだろう……」「クラスの開講日を知りたい!」などの
講座に関するご質問もお待ちしています。どうぞお気軽にお問合せ下さい!
★カウンセリングのお申込は こちら
……クラスに関するお問合せ・ご質問等も、こちらへお寄せ下さい。
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~木 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者3,700名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
ここ1週間、WBCの結果に一喜一憂し、忙しい日々でした(笑)まさかの5対戦で
応援疲れした方も多いのではないでしょうか^^(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第260号)の発行は、2009年4月2日(木)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のために
カタカナで読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を
表すことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2009 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━