━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第312号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2010/05/06)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第312号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「皆さんの’座右の銘’は何ですか?」
■I.K.Bridge通信~ 「映像から学ぶ」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.通訳・翻訳プログラム「平日夜クラス」新規開講!
~レベルチェックテストご案内中
2.無料デモレッスン開講間近!昼のグループレッスン「カナタ中級2」
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のブログはこちら!教室やプライベートのことなど、チラッとご紹介。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、これまでの人気記事を掲載中
**このメールマガジンが書籍になって生まれ変わりました!
韓国ビジネス文化と韓国語が一冊に → 『今日から使えるシゴトの韓国語』
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「皆さんの’座右の銘’は何ですか?」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
안녕하세요? 日本のゴールデンウィークは天気に恵まれました。今日からお仕事と
いう方、多いかも知れませんね。
前回のメルマガで中国語講座開始についてお伝えしたところ、多くの方から
励ましのメッセージを頂きました。どうもありがとうございます!
「韓国専門」であることを当社の特長の一つとしてきただけあり、開始に当たっては
悩みもしましたが、それでもとにかく自分が中国・中国語を知りたいという思いが
勝ちました。きっとその思いは皆さんに分かってもらえると信じています。
少し話が変わりますが、皆さんはご自身の「座右の銘」(Yahoo!辞書→いつも
自分の座る場所のそばに書き記しておいて、戒めとする文句)はありますか?
ちなみに「座右の銘」の韓国語は、「좌우명(チャウミョン/[座右銘])」です。
私の座右の銘は、
「무소의 뿔처럼 혼자서 가라」(ムソエ プルチョロム ホンジャソ カラ/サイの角のように
1人で行け(犀の角のようにただ独り歩め)
です。これは仏教の教えからきていて、「誘惑に負けず修行にはげめ」
「自分の信じた道を進め」という意味になります。
どこでこの言葉を知ったかというと、こちらでもご紹介していますが、
韓国語の学習を通じて知りました。初めて学習に活用した韓国映画が
「サイの角のように1人で行け」だったのです(映画詳細は、こちら)。
元々は韓国の人気作家、孔枝泳(コン・ジヨン)さんの人気小説でもあります。
原作については、こちらを参考になさって下さい。
是非読んでいただきたい韓国小説の一つです。
さて、今回中国語講座を開始するに当たり、私は自らの座右の銘をよく思い出して
います。これまでのことを振り返っても、自信がなく人の意見を鵜呑みにしたり
真に受けて言うとおりにしたときの方が事が上手く進まないことが多かった気がします。
もちろん、人の意見はとても有り難く、私も普段から意識して聞く耳は持つように
しています。しかし、それと「振り回されてしまう」というのはまた別なんですよね。
「무소의 뿔처럼 혼자서 가라」と言い聞かせながら、本当に犀(サイ)がのっしのっしと
重々しく進んでいくように、私も突き進んでいきたいと思っています。
皆さんも、犀の角のように自身の信じた道を!
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「映像から学ぶ」 (担当:山崎)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最近、話題の韓国ドラマ『アイリス』が始まりました。ご覧になっている方も多い
のではないでしょうか?以前、私が韓国語の勉強を始めた頃にはまだまだテレビで
韓国語を聞く機会はほとんどなく、唯一SMAP草なぎ君の『チョナンカン』を毎週
楽しみにしていたくらいでした。
DVDやウェブ上で視聴できるものなど、数年前に比べるとはるかにたくさんの方法
がありますね。アナログな私はさっぱりついていけておらず、まぁそれでもいいかな、
などと軽く考えていたのですが、友人から「方法を知らないというのはもったいない」と
言われたときにはっとしました。たしかにそうだな、と。
韓国語や韓国に触れられる機会として、ドラマや音楽などは日本にいても見たり
聞いたりするのが簡単になりました。しばらく韓国と離れたまま過ごしているので、
今の韓国を知るのによさそうですね。ちょっとだけ優先順位を入れ替えてまずは
ドラマを見る時間を多くしていきたいと思う今日この頃です。受講生の方にお借り
したままのDVDも早急にお返ししなければ(笑)。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.通訳・翻訳プログラム「平日夜クラス」新規開講!
~レベルチェックテストご案内中
2.無料デモレッスン開講間近!昼のグループレッスン「カナタ中級2」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.通訳・翻訳プログラム「平日夜クラス」新規開講!
~レベルチェックテストご案内中
現役の通訳者から学ぶI.K.Bridgeの「通訳・翻訳プログラム」。
ご要望の多かった「平日夜クラス」がいよいよ6月よりスタート致します。
平日の開講を希望されていた皆様、この機会をお見逃しなく。
やむを得ずご欠席される場合は、他のクラスへのお振り替えが可能です(無料)。
【通訳・翻訳プログラム概要】
開講日時: 毎週水曜19:30~20:50(80分) ※6/2新規開講
対象:
韓国語能力試験6級取得程度の方
受講料: 入会金なし、78,750円(15回)
定員: 7名
まずは、レベルチェックにお越し下さい。
先着順でのご案内です。お問合せはお早めにどうぞ!
※講座詳細、レベルチェックお申込は、こちら!
2.無料デモレッスン実開講間近!昼のグループレッスン「カナタ中級2」
平日お昼にグループレッスンを!とのリクエストにお応えし、まずは
どんなクラス・レッスンになるのかをご紹介する無料「デモレッスン」へご案内致します。
若干名のご案内が可能となっております。お問合せはお早めに^^
<無料>デモレッスン日時:5月14日(金)13時~14時20分
(※定期講座開始は、6月上旬の予定です。月曜日or金曜日13時~14時20分)
■講師:金成恩(キム・ソンウン)先生
(韓国文化院「世宗学堂」主任講師、国際基督教大学 非常勤講師
韓国ソウル「カナタ韓国語学院」勤務歴7年)
■内容:「カナタKOREAN 中級2」(ランゲージプラス)
※デモレッスン詳細、お申込は こちら
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者4,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
連休とともに、肌寒かった日々と春までもが過ぎ去ったようですね!すでに暑ささえ
感じますが連休明けの体調管理には気をつけたいですね^^(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第313号)の発行は、2010年5月13日(木)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のために
カタカナで読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を
表すことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2010 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━