http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第315号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2010/05/27)

━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・山崎~━━

<第315号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「ちょっとハンパなんだよね~」
■I.K.Bridge通信~ 「赤いスタンプ」
■I.K.Bridge韓国語講座~ 1.昼のグループレッスン「カナタ中級2」お申込受付中!  
                 2.個別カウンセリング、承ります!~無料レベルチェックあり
          
   
*I..K.Bridge韓国語講座のスタッフ日記こちら。あんなこと、こんなこと…。
*幡野のツイッターはこちら!仕事のことやプライベートのことをつぶやきます。
*I.K.Bridgeのもう一つのメルマガ「学院長と、はじめてみよう!中国語」ご登録はこちら

**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、これまでの人気記事を掲載中

**このメールマガジンが書籍になって生まれ変わりました!
  韓国ビジネス文化と韓国語が一冊に → 『今日から使えるシゴトの韓国語』

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~「ちょっとハンパなんだよね~」(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

本日は私のお気に入りの韓国語をご紹介したいと思います。

「うーん、会議がちょっと半端な時間に終わりそうなんですけど…」
「ハンパな人数になりそうなのですが、中止したほうがいいでしょうか」
「そういうハンパな態度だと、誤解を招くよ」

ここの「ハンパ」、韓国語でどう言ったらよいでしょうか。
「半端」だから、반(パン)……ではなく、ここでバシッとくる韓国語は、

「어중간하다」(オジュンガナダ/中途半端だ)
                 ※어중간は、[於中間]です。

冒頭の例文を韓国語にすると、

응-, 회의가 좀 어중간한 시간에 끝날 것 같은데요…
(ウンー、フェイガ チョム オジュンガナン シガネ クンナルコッ カットゥンデヨ)

어중간한 인원수가 될 것 같은데 취소하는 게 좋을까요?
(オジュンガナン イノンスガ テルコッカットゥンデ チュィソハヌンゲ チョウルカヨ)

그런 어중간한 태도면 오해 받기 쉬울 거야.
(クロン オジュンガナン テドミョン オヘパッキ シウルコヤ)

この「어중간(オジュンガン)」を’私のお気に入りの韓国語’と言いましたが、
日本語の「ハンパ」という、なんだかその言葉自体がハンパな?表現が
韓国語でも同じ概念があって、そしてそれを「於中間」という漢字で表す、
ということが妙にツボにはまったのです。う~ん、うまく言えているかしら。

オジュンガンというハンパな表現、ぜひ使ってみてくださいね!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge通信~ 「赤いスタンプ」 (担当:山崎)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

小学生のとき、宿題やノートに先生がスタンプを押してくれたこと、ありませんか?
「よくできました」「がんばりましょう」などなど、かわいいスタンプが返ってきて、
よくあの「よくできました!」スタンプを目指して頑張っていたものです。

所変わって、当校でも先生が韓国版の「よくできました」スタンプを持ってきて
下さいました。早速宿題のワークブックに目を通しながら、スタンプを押そうと
張り切っていたときのこと。

先生「山崎シ~、インクありますか?スタンプ押したいんですけど」
山崎「あ~、ありますよ!はいっどうぞ!」

皆さんはここで何色のスタンプ台(インク)を渡しますか?

私は何を思うことなく「赤」を渡したのですが、先生はかなり困惑気味。
何か間違ったかな……と不思議に思っていると、「赤……ですか?」と先生。

なんと……、韓国では紫色とのこと!驚きました。久しぶりのカルチャーショックで
まだまだ知らないことがあるなぁと新鮮な気持ちになれました(笑)
受講生の皆さん、今の所赤いスタンプですがスタンプ目指してワークブックも
ぜひぜひ頑張りましょう!^^

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■I.K.Bridge韓国語講座~ 1.昼のグループレッスン「カナタ中級2」お申込受付中!  
                 2.個別カウンセリング、承ります!~無料レベルチェックあり     
      
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.昼のグループレッスン「カナタ中級2」お申込受付中!  

お昼の定期講座「カナタ中級2」クラスが、6月からスタート致します。
ご欠席の場合、お振替も可能。
決まったリズムで、着実に、韓国語学習を進めて参りましょう!

「趣味の韓国語」カナタ中級2クラス
毎週金曜15:00~16:20 ※6/11新規開講!
(※開講時間が変更になりました)

※コース詳細は、こちら
※受講お申込は、こちら
※カウンセリングお申込は、こちら

2.個別カウンセリング、承ります! ~無料レベルチェックあり

「もっと話せるようになりたい」「試験勉強はどうしたら??」
「通訳ってどんなことから勉強したら良いの?」

韓国語学習を始めた方から中級・上級の方まで
学習相談から、試験対策法、受講相談まで、個別カウンセリングにて承ります。
クラスに関するご質問や、目標に向けたご相談など
随時ご案内中です。お気軽にお問合せ下さい!

※※カウンセリングのお申込は、 こちら 

【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図

_☆____________________________☆__

《《《《《読者4,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                    
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

今週は雨が続き、肌寒かったですね。体調管理に、ご注意下さい!(山崎)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第316号)の発行は、2010年6月3日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のために
カタカナで読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を
表すことに限界がございます。ご了承下さい。

Copyright(c) 2010 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━