━http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第324号━━
明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2010/07/29)
━━━━━━━━━━━━━━━「シゴトの韓国語」講座~幡野
・山崎~━━
<第324号 目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「袖振り合うも多生の縁」
■I.K.Bridge通信~ 「設定は26℃!」
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.「シゴトの韓国語」コース 中級班 ’無料’デモレッスン実施!
2.ホームページメンテナンスのお知らせ(最新情報確認方法について)
3.8月10日(火)~14日(土) 夏季休業のお知らせ
*I..K.Bridge韓国語講座の「スタッフ日記」はこちら。※新しくなりました!
*幡野のブログも新しくなりました! → こちら
*幡野のツイッターはこちら!仕事のことやプライベートのことをつぶやきます。
**幡野がガイドを務める「All About韓国語」、これまでの人気記事を掲載中
**このメールマガジンが書籍になって生まれ変わりました!
韓国ビジネス文化と韓国語が一冊に → 『今日から使えるシゴトの韓国語』
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の'知っトク'単語と会話~「袖振り合うも多生の縁」(担当:幡野)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
約3年にわたり当校で活躍してくださったチョン先生が韓国に帰国する
ことになりました。送別会にはたくさんの受講生の皆さんがご参加下さり、
温かい言葉と拍手で先生を送って下さいました。当日の様子は近日中に
ブログにアップしたいと思っています。
別れは出会いの始まり……。先生に代わって、また素晴らしい先生が当校に
いらっしゃいました。先日、その高先生が初授業を終えられ「おさらいメール」
(定期講座後に、講師が受講生に送る復習プリントメール)のさいごに
とても印象的なメッセージを書かれていたので、ここでご紹介させていただきます。
여러분 같이 공부하게 돼서 너무 기뻐요.(中略)
옷깃만 스쳐도 인연이라는데 이렇게 같이 공부하게 됐으니 정말 큰 인연이죠.
인연을 소중하게^^ 소중한 만남이 되기를 바랍니다.
皆さんと一緒に勉強することになり、とても嬉しいです(中略)。
袖が触れ合っただけでも縁だと言いますが、このように一緒に勉強する
ことになったということは、本当に大きな縁ですね。
縁を大切に^^。貴重な出会いとなるよう祈っています。
「袖振り合うも多生の縁(そでふりあうもたしょうのえん)」
という諺をご存じでしょうか。大辞林によると、「道で人と袖を触れあう
ようなちょっとしたことでも、前世からの因縁によるものだ」とあります。
数年前のNHK朝の連続ドラマ「だんだん」のオープニング曲、
竹内まりやさんの「縁(えにし)の糸」という曲の歌い出しでもあるので
ご存じの方は多いかもしれません。以下、曲の出だしを少し……。
♪「袖振り合うも多生の縁(そでふりあうもたしょうのえん)」と
古(いにしえ)からの伝え通り。
この世で出会う人とはすべて見えぬ糸でつながってる。♪
옷깃만 스쳐도 인연……なんだか素敵です。わたしも縁を大切し、
日々を生きていきたいと思います^^。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge通信~ 「設定は26℃!」 (担当:山崎)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
梅雨が明け、7月末は猛暑となりました。そんな暑い毎日に欠かせないのは
冷房。扇風機派の私も、今年はついつい冷房をつける回数が多くなっています。
日本でもクールビズが叫ばれて久しいですが、韓国でもそれは同じ。ノーネクタイ
や室温の高めの設定など色々取り組まれています。この夏、エネルギー節約の
ため大型施設などに「室温の設定は26℃を守るべし」という規制が始まったそうです。
期間は8月末まで。
いつも以上に暑い夏なので、理解できるような、いやでもやはり我慢するのも
つらいような……。大型施設だけ、という規制対象にも疑問や戸惑いの声も
挙がっているそうですが、地球のことを考えるとぜひ積極的に取り組みたいこと
ではあるのかな、と思います。
室温点検に不合格の場合、最大300万ウォンのペナルティも発生するそうです。
気合が感じられます……!当校講師いわく、韓国にいたときは18度設定を
よく見たということだったので寒すぎる室内、というのは解消されそうですね。
当校でもこれにならって室温管理を実践してみます!^^
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■I.K.Bridge韓国語講座~
1.「シゴトの韓国語」コース 中級班 ’無料’デモレッスン実施!
2.ホームページメンテナンスのお知らせ(最新情報確認方法について)
3.8月10日(火)~14日(土) 夏季休業のお知らせ
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.「シゴトの韓国語」コース 中級班 ’無料’デモレッスン実施!
「実際の授業はどんな感じで進んでいるの?」「私が受けられるかな」
そんな皆さんの疑問におこたえすべく、この度「シゴトの韓国語」コース
中級班の無料デモレッスンを開始させていただくことになりました!
★秘書業務が可能なビジネス韓国語を身につける
★対外交渉が可能な韓国語力を身につける
ということを目標に掲げる当コースの中級班をどうぞ体験してみて下さい!
お席には限りがございます。お申込はお早めに。無料で体験できるこの機会を
お見逃しなく!
<無料>デモレッスン日時:8月28日(土)10時10分~11時30分
(※定期講座開始は、9月以降の予定です)
■内容:「シゴトの韓国語」コース 中級班 デモレッスン
当校オリジナルワークブックを使用したデモレッスンを行います
■対象:韓国語能力試験4級、ハングル検定準2級取得レベル以上の方
(※ご自身のレベルがお分かりにならない方はご相談ください)
※デモレッスン申し込み方法※ 先着順
以下の内容をお書き添えの上、担当係(bizkorean@ikbridge.co.jp)まで
メールにてお申込下さい。追ってレッスンに関するご連絡を差し上げます。
1.お申込み講座名(シゴトの韓国語コース 中級班 デモレッスン)
2.住所
3.氏名
4.E-mailアドレス
5.電話番号
6.韓国語学習歴
(例:2005年に○○大学語学堂3級修了、
第15回韓国語能力試験4級取得など、具体的にお教え下さい)
7.教材『レベルアップ シゴトの韓国語』をお持ちかどうか
(★お持ちの方は、デモレッスン時にご持参下さい)
8.講座に期待すること
2.ホームページメンテナンスのお知らせ(最新情報確認方法について)
只今、当校ホームページのメンテナンスを行っています。講座の最新情報
その他は、取り急ぎ「スタッフブログ」にて公開しております。どうぞご覧下さい。
【最新情報】
①「通訳翻訳プログラム」9月4日(土)開講(11時40分~13時)
※レベルチェックテスト受付中
②「シゴトの韓国語'SALON' 2010」~第4回空席わずか
~日韓貿易25年のビジネスマンに聞く!日韓の商習慣の違いとは?
2010年8月7日(土)13時半~15時半
講師:浅野一浩((株)フロームジェイ 代表取締役)
③「韓国語能力試験’合格’対策講座」
「このままじゃあ、勉強しなさそう!」という方は要注意。
※講座詳細、お申込は こちら
3.8月10日(火)~14日(土) 夏季休業のお知らせ
上記期間は、夏季休業とさせていただきます。この間に頂戴した
講座お申し込み、お問い合わせへのご返信は、16日(月)以降に
させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします
【お問合せ】
I.K.Bridge韓国語講座 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-8-7富田屋ビル7階 (地図)
_☆____________________________☆__
《《《《《読者4,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》》》
【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】
(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
⇒ http://www.mag2.com/m/0000126294.htm
_☆__編集後記______________________☆__
8月も目前!熱中症と夏風邪に気をつけて、元気に過ごしたいですね^^(山崎)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次号(第325号)の発行は、2010年8月5日(木)の予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-8-7 富田屋ビル7階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425
内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。
※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。
※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。
*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のために
カタカナで読み方をふっています。しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を
表すことに限界がございます。ご了承下さい。
Copyright(c) 2010 I.K.Bridge co.,ltd. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━