http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第544号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2015/1/22)

━━━━━━━━━━━━━ 「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・田端~ ━━

<第544号目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~ 「タナボタ」
■アイケーブリッジ通信~「まもなく!TOPIK申込み」  
■アイケーブリッジ外語学院~
             1.TOPIK(韓国語能力試験)合格対策講座、受付スタート
                     ~初級、中上級クラス、人気の作文対策も!            
            2. 通訳翻訳プログラム「準備クラス」新規開講!
                    ~レベルチェック受付中。お急ぎください
            3.好評受付中~字幕翻訳プログラムデモレッスン  
            4.「K-POP業界論」講座「韓流ライター講座」受付中!
                    ~まもなく開講。お早目にお問い合わせください
                   
*アイケーブリッジ外語学院 Facebookページ開始!
  ブログやツイッターにはない情報もあります☆
  ぜひ遊びに来てください!→アイケーブリッジFacebookページはこちら

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~「タナボタ」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先週、当メルマガでお届けした中国語スピーチコンテストの話題にはちょっとした
続編があります(詳細を画像つきでブログにも書きました)。

コンテスト優勝者には、「中国旅行ご招待」という魅力的な副賞があるのですが、
優勝者の方がご家庭の事情で辞退され、自動的に準優勝の私が行けることになったのです。

「あなたにはもっと目指すべきものがある」ということを教えてくれた‘準’優勝と
いう意味、そして中国旅行までも付いてきてくれたという、まさに願ってもみない
結果になり、驚いています。これこそまさに、
「棚から牡丹餅(たなからぼたもち→タナボタ):思いがけない幸運が舞い込むこと」。

さて、タナボタの韓国語は、
호박이 넝쿨째 굴러오다(ホバギ ノンクルチェ クルロオンダ
/[直訳]かぼちゃが蔓(つる)のまま転がって来る)」です。

・호박:かぼちゃ
・넝쿨:蔓(つる)
・구르다:転がる ※르不規則変化

面白いですね。日本語と中国語は「餅が落ちてきた」と表現するのですが、
韓国語ではかぼちゃが転がってくることに例えるのですね。

なるほど、かぼちゃは韓定食のおかゆに使われたりと栄養満点ですし、
かぼちゃはその昔、その実や皮だけでなく、葉もおいしく食べられるものとして
重宝されていたことに由来するのかもしれません。

例文:
우승한 분이 여행을 사퇴하셔서 제가 가기로 됐어요.
호박이 넝쿨째 굴러온 느낌이에요.

(ウスンハンサラミヨヘンウルサテハショソチェガカギロテッソヨ
ホバギ ノンクルチェ クルロオン ヌッキミエヨ/
優勝した方が旅行を辞退され、私が行くことになりました
まさに「棚から牡丹餅」という感じです)

招待旅行は3月の予定です。日程は5日間。北京入りをし、上海から
帰って来るということが決まっていて、その間の行き先については
まだ決まっていません。せっかくだから、行ったことのないところに
行ってみたいなぁと思います。そして現地でたくさん会話をしてきたいです!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ通信~ 「まもなく!TOPIK申込み」 (担当:田端)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

新年明けてまもなく、TOPIKの願書受付が開始されました。 受付期間は1月31日まで。
4月の試験ですが、もうすぐ締め切られてしまいますね。

前回2014年秋の試験をうけました。2年ぶりくらいでしょうか。読解の量の多さと
作文に悪戦苦闘しましたっけ……とついこの間のようですが、次に切り替えて
いかないといけませんね!

当校でも団体申込みの手続きを進めています。今回も多くの方がチャレンジされます。
申し込んだからには、もっと言うと、わざわざ願書に貼る写真を撮ったからには(笑)
ぜひしっかり準備して当日を迎えていただきたいと思います。
受けようかなどうしようかな~と迷っている皆さん、まもなく締め切りですよ!ご決断を~^^

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ外語学院~
            1.TOPIK(韓国語能力試験)合格対策講座、受付スタート
                     ~初級、中上級クラス、人気の作文対策も!            
            2. 通訳翻訳プログラム「準備クラス」新規開講!
                    ~レベルチェック受付中。お急ぎください
            3.好評受付中~字幕翻訳プログラムデモレッスン  
            4.「K-POP業界論」講座「韓流ライター講座」受付中!
                    ~まもなく開講。お早目にお問い合わせください

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.TOPIK(韓国語能力試験)合格対策講座、受付スタート
            ~初級、中上級クラス、人気の作文対策も!  

当校自慢のTOPIK対策講座、いよいよご案内開始です。次回、2015年4月26日(日)実施の
第40回試験(願書締切1/31)に向け、試験対策講座を実施します。

ご自身のレベルに合わせ選択できるよう、また苦手分野や強化したい分野を選択できるよう、
レベル別、課目別に細分化しました。普段の学習の強化としてもご利用いただけます。
多くの方のご参加をお待ちしております!

講座詳細、お申込みはこちらから

通訳翻訳プログラム「準備クラス」新規開講!
          ~レベルチェック受付中。お急ぎください

様々なジャンルの文章を読むことに慣れ、読解、発話のスピードを
向上させることで通訳訓練を行う素地を養います。
~実践クラスへの進級を目指します
~通訳に限らず、韓国語力の向上を目指す方にもご受講いただけます
★日本語→韓国語の練習を主に取り上げます

「自分のレベルで大丈夫かな?」「どんなレッスンをするんだろう……」などなど
個別カウンセリング(無料)にて詳しくご案内いたしますのでぜひお早めに
お問い合わせください。まもなくスタートです。新規開講のタイミングをぜひお見逃しなく!

※※講座詳細、お申込み方法は、こちら

3.好評受付中~字幕翻訳プログラムデモレッスン

アイケーブリッジ自慢のプログラムが、この春スタート!
2015年4月より基礎・養成クラス、新規開講。それに先立ち、デモレッスンを開催します。

<< 「韓国語・字幕翻訳プログラム」デモレッスン >>

■開講日:2月14日(土)13時~15時15分

■内容:  デモレッスン、説明会、レベルチェックテスト
      ~字幕翻訳のルール、翻訳ソフトの簡単な紹介。
        字幕翻訳や吹き替え翻訳を体験いただきます。
■対象:  韓国語能力試験(TOPIK)5級以上、ハングル能力検定試験準2級以上の方
■料金:  1,500円+税

※※講座詳細、お申込み方法は、こちら

4.「K-POP業界論」講座「韓流ライター講座」受付中!
          ~まもなく開講。お早目にお問い合わせください

【【K-POPを内側から見ることにより、「ファン」としてではなく、
「専門家」として語れる人材になる】】
等々の到達目標を掲げたこの講座。日本K-POPライターとして各媒体で
ひっぱりだこの酒井美絵子先生をお迎えし、日本語で進行します。
(韓国語の知識がなくても大丈夫です)

まもなく2月より開講いたします。お申し込みはお早めに!お待ちしています。

※ 講座詳細、お申込みはこちら

【お問合せ】
アイケーブリッジ外語学院 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階 (地図

《《《読者4,300名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

またもや雨の木曜日。毎日寒いので早く暖かくならないかなぁと思う毎日です。(田端)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第545号)の発行は、2015年1月29日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のためにカタカナで読み方をふっています。
しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表すことに限界がございます。ご了承下さい。

(c)2004-2015 I.K.Bridge co.,ltd.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━