http://www.ikbridge.co.jp━━━━━━━━━━━━━━━━第640号━━

明日からすぐ使える!
「知ってトクするシゴトの韓国語」 (毎週木曜発行:2017/1/5)

━━━━━━━━━━ 「シゴトの韓国語」講座~幡野 ・田端・山口~ ━━

<第640号目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「薄着は身体に良い!?」
■アイケーブリッジ通信~「寝正月」  
■アイケーブリッジ外語学院~1/14開催分、締切間近!お申込み好評受付中!
                    シゴトの韓国語‘SALON’2016-2017

*アイケーブリッジ外語学院 Facebookページ開始!
  ブログやツイッターにはない情報もあります☆
  ぜひ遊びに来てください!→アイケーブリッジFacebookページはこちら

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~ 「薄着は身体に良い!?」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

新年あけましておめでとうございます!
새해 복 많이 받으세요! (セヘ ポッ マーニ パドゥセヨ)
本年も当メールマガジンをどうぞよろしくお願いします。

当校は本日よりオープンいたしました。ここ何年か、年初めに虎ノ門駅上の
「金刀比羅宮」に行き、お詣りをしています。今年も足を運びました。ビルの谷間に
そびえる荘厳な神社は、独特の雰囲気があります。(※金刀比羅宮HP

神社に行くために外に出ると……、かなりの強風!「さ、寒い!」と思いながら
歩きつつ、一つの韓国語フレーズを思い出しました。

以前、新聞か何かで、「夏は痩せやすい、と思われがちだが、冬にやや薄着を すると
自身を温めようとエネルギーの燃焼が高まり、カロリーを消費しやすい」と読みました。

それを教室で話したところ、とある韓国人の先生が、

「춥게 입어야지.」(チュpケ イボヤジ)

とおっしゃったのです。

直訳をすると「寒く着なければね」ですが、要するに「薄着しなきゃね」ですね。
ああ、韓国語ではこういうのか、と思いました。

でもよく考えてみると、冬に韓国に行く受講生などに、

「따뜻하게 입고 가세요.」
(タットゥッタゲ イpコ カセヨ
/[直訳]温かく着て行かれてください→厚着してお出かけください)

と声を掛けています。

・薄着する→춥게 입다(얇게 입다(ヤルケ イpタ/薄く着る)でもOKです!)
・厚着する→따뜻하게 입다(두껍게 입다(トゥコpケ イpタ/厚く着る)でもOKです!)

となりますね。というわけで、正月太りでお腹回りが気になる皆さん、

「좀 춥게 입고 지방을 태웁시다!!」
(チョm チュpケ イpコ チバンウr テウpシダ/少し薄着して脂肪燃焼しましょう!!)

2017年、読者の皆さんにたくさんの良いことが訪れますように!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ通信~ 「寝正月」(担当:田端)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

皆様、あけましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願いいたします。

年末年始は熊本に戻っていました。予定をこなしていざフリーだ、となった日から
しっかり風邪をひいてしまいまして。休みの期間をめいいっぱい使って、風邪と
向き合ってまいりました(涙)。

まさに寝正月。うわさに聞く(?)寝正月とはこのことだ~とみずから実践です。
教室では受講生の皆さんや講師たちと、「連休は何をしましたか?」と韓国語で
尋ねるのが常なのですが、その答えに困ってしまいそうですね。

寝正月をかみ砕いて、「しっかり休憩できました」「お雑煮をいただきました」
「紅白を見ました」を韓国語でお話できるように準備しておきたいと思います^^

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ外語学院~ 1/14開催分、締切間近!お申込み好評受付中!
                    シゴトの韓国語‘SALON’2016-2017           

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1/14開催分、締切間近!お申込み好評受付中!
シゴトの韓国語‘SALON’2016-2017

毎年ステキなゲストをお迎えする「シゴトの韓国語‘SALON’」。今回は、
コリアンフードコラムニストの八田靖史さんをお迎えした‘聞いて美味しい’韓国語講座、
そして、K-POP、ことわざ・慣用句、おもてなし韓国語と、様々なテーマをご用意しました。

>>1/14開催、八田さんの回は、1/12(木)締切です<<

韓国語をとりまく楽しい話題から、2017年を明るくスタートさせましょう!
たくさんの方々のご参加をお待ちしています!

1.「知らなかった! 韓国料理 語源のフシギ」講座
2017年1月14日(土)10時~12時
・講師:八田靖史
・概要:コリアンフードコラムニストの八田靖史さんをお迎えします
お申込み締切:1/12(木)とさせていただきます。お早めにお問合せください!

2.「K-POPで学ぶ韓国語」講座 ※昼講座も有り!
A-2017年1月17日(火)19時~21時
B-2017年1月19日(木)13時~15時

(AかBのどちらかをお選びください)
・講師:柳志英(アイケーブリッジ外語学院 講師)

3.「使ってみよう韓国語のことわざ・慣用句」講座 ※昼講座も有り!
A-2017年1月24日(火)19時~
21時
B-2017年1月26日(木)13時~15時

(AかBのどちらかをお選びください)
・講師:南嘉英(アイケーブリッジ外語学院 講師)

4.「おもてなし韓国語」講座
2017年1月28日(土)10時~12時
・講師:幡野 泉(アイケーブリッジ外語学院 代表)

※※講座詳細、料金、申込み方法は、こちら

【お問合せ】
アイケーブリッジ外語学院 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階 (地図

《《《読者4,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
                
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

先日ソウルに行ってきた受講生の方が、ソウルはマイナス10度でした~と
おっしゃっていました。さすがソウル!!熊本と気温が全然違います><(田端)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第641号)の発行は、2017年1月12日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のためにカタカナで読み方をふっています。
しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表すことに限界がございます。ご了承下さい。

(c)2004-2016 I.K.Bridge co.,ltd.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━